有奖纠错
| 划词

Siempre duermo toda la noche de un tirón.

亮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹陷, 凹陷的, 凹印, 凹印制版照相, , 遨游, 嗷嗷待哺, 熬煎, 熬夜, 熬夜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic前听故事

Estando acompañado, lirón ya no tenía miedo y dormía de un tirón.

有了大家的陪伴,鼠不再害怕,下子就着了。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Lo que pasa es que aún no ha dado el tirón.

是还没有蹿个儿。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Los toros están bastante extendidos por toda España, pero ya cada vez tienen menos tirón entre la población general.

斗牛在整个西班牙相当普遍,但在公众中越来越不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Entonces " dormir como un lirón" significa dormir mucho, bien y de un tirón.

因此“得像鼠”意思是得多,得好,下子就着了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Finalmente, palabras curiosas que se pueden encontrar en el diccionario son vapear, webinario, toallita y tirón (de orejas).

最后,可以在字典中找到的奇怪词是吸烟、网络研讨会、卫生棉球和拉扯耳朵(表示惩罚或引起注意)。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo sintió girar de nuevo el pez, y un fuerte tirón del sedal lo hundió contra la proa.

他感到鱼在转身,随着钓索扯,他在船头上起股坐下了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Estaba tan ansioso por conocer el coche que desgarró la envoltura de un tirón y se quedó sin aliento.

因为急切地想要看到车子的真容,他把撕开了包装纸,然后激动得喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Justamente entonces sintió de súbito una serie de tirones y sacudidas en el sedal que sujetaba con ambas manos.

就在这当儿,他觉得自己双手攥住的钓索突然给、拉扯了下。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Esta vez fue un tirón de tanteo, ni sólido ni fuerte, y el viejo se dio cuenta, exactamente, de lo que era.

这回是试探性的拉,拉得既不紧又不重,他就完全明白这是怎么回事了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Lo obligué entonces, con un cariñoso imperio, y Platero, de un tirón, sacó carretilla y rucio del atolladero, y les subió la cuesta.

用我严慈的权威声吆喝,小银就将车子和小驴起拉上了坡坎。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

He dejado de ser gobernador de una ínsula -respondió Sancho-, y tal, que a buena fee que no hallen otra como ella a tres tirones.

“我放弃的官职是海岛的总督,”桑乔说,“说实在的,要想再找到那样的官职可就不容易了。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Fue difícil en la oscuridad y una vez el pez dio un tirón que lo lanzó de bruces y le causó una herida bajo el ojo.

摸黑干很困难,有回,那条大鱼掀动了下,把他拖倒在地,脸朝下,眼睛下划破了道口子。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La llevaron a rastras al abrevadero, la lavaron a baldazos, la despojaron a tirones de sus collares y le pusieron el camisón brutal de los herejes.

把她拖到饮水槽, 用水桶给她冲洗, 把项链给她扯下来, 给她穿上异教徒的又肥又大的长衫。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, que tienes que tener mucha energía para aguantar el tirón, aguantar todas las horas en el rodaje y también aguantar la espera.

也就是说, 你要有很大的精力去承受拉力,承受拍摄的所有时间, 还要承受等待。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Justamente entonces sintió de súbito una serie de tirones y sacudidas en el sedal que sujetaba con ambas manos. Era una sensación viva, dura y pesada.

就在这当儿,他觉得自己双手攥住的钓索突然给、拉扯了下。来势很猛,有种强劲的感觉,很是沉重。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sentía el leve y delicado tirar y luego un tirón más fuerte cuando la cabeza de una sardina debía de haber sido más difícil de arrancar del anzuelo.

他感到微弱而轻巧地拉,跟着较猛烈地拉,这时准是有条沙丁鱼的头很难从钓钩上扯下来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Sentía el leve y delicado tirar y luego un tirón más fuerte cuando la cabeza de una sardina debía de haber sido más difícil de arrancar del anzuelo. Luego nada.

他感到微弱而轻巧地拉,跟着较猛烈地拉,这时准是有条沙丁鱼的头很难从钓钩上扯下来。然后没有丝动静了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Su sombrero de paja estaba allá en la parte de atrás de la cabeza. El viejo sintió girar de nuevo el pez, y un fuerte tirón del sedal lo hundió contra la proa.

他的草帽被推到后脑勺上去了,他感到鱼在转身,随着钓索扯,他在船头上起股坐下了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Después de esperar un rato, vendió el saco de harina a un buen precio y regresó a su casa de un tirón, porque temía encontrarse a algún salteador en el camino si se retrasaba mucho.

没等多久,他就卖掉了那袋面粉,还卖了个好价钱,他立即动身回家,因为他怕再晚点,路上会遇到强盗。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Con estos datos volvemos a comprobar que las zonas de costa tienen mucho tirón.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲气, 傲然, 傲视, 奥藏, 奥地利, 奥地利的, 奥地利人, 奥尔金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接