有奖纠错
| 划词

Su sueño es triunfar en la pantalla.

梦想是在大银幕上取得成功。

评价该例句:好评差评指正

No se puede permitir que triunfen las fuerzas del terror y la violencia.

不能也不应允许恐怖和势力占上风。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en última instancia y en todas las épocas, el hombre ha triunfado.

但纵观历史,人类每次都最终获胜。

评价该例句:好评差评指正

Si las mujeres actúan unidas, acabarán por triunfar.

通过采取联合行动,妇女必将取得最后胜利。

评价该例句:好评差评指正

Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.

除非这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不会成功。

评价该例句:好评差评指正

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

评价该例句:好评差评指正

Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.

所有这些是滋长邪恶所必需,对于善良人民是没有好处

评价该例句:好评差评指正

Para el Iraq y para el mundo en general, triunfar en ese empeño es la única alternativa.

拉克和全世界,成功是唯一选择。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos firmemente esos ataques y nuestro mensaje ha sido muy claro: los terroristas que utilizan la violencia para imponer sus opiniones no triunfarán.

我们对这些攻击谴责是明确,我们信心是清楚:意图以力手段强行让人们接受其看法恐怖分子是不会得逞

评价该例句:好评差评指正

Es justo que rindamos homenaje a todos aquellos —los ilustres y los desconocidos— que combatieron y triunfaron por la libertad en todo el mundo.

我们向全世界而战斗并赢得自所有人——著名人士和无名人士——致敬,这是公正

评价该例句:好评差评指正

Para que triunfe frente a quienes prefieren la violencia en lugar de la paz, necesitará el firme apoyo de Israel y de la comunidad internacional.

如果他要战胜那些主张力不要和平人们,他将需要以色列和国际社会有力支持。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

评价该例句:好评差评指正

Triunfamos en nuestro enfrentamiento a la amenaza del terrorismo valiéndonos no sólo de la fuerza militar convencional, sino también conquistando las mentes y los corazones de las personas.

我们不仅通过使用常规军事力量,而且还通过赢得人心,成功地挫败恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no se podrá triunfar en la guerra contra el terrorismo si la comunidad internacional no está dispuesta a determinar y abordar las causas profundas que motivan o favorecen ese fenómeno.

尽管如此,如果国际社会不准备确定并处理致使或支持恐怖主义产生深刻原因,就无法取得反恐斗争胜利。

评价该例句:好评差评指正

Debemos conjugar nuestros esfuerzos de manera que podamos triunfar sobre el terrorismo, pues quien logre esta victoria podrá ayudar a los demás a hacer lo mismo.

我们必须战胜恐怖主义共同努力,因那些赢得这一胜利人们将能够帮助他人。

评价该例句:好评差评指正

Malasia seguirá trabajando con otros Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) para conseguir que triunfen nuestras aspiraciones de que llegue a aceptarse la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental.

马来西亚将继续与其东南亚国家联盟其他伙伴成员国合作,以实现我们让人们接受东南亚无核武器区希望。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que los objetivos de desarrollo son los objetivos primordiales que deben lograrse a fin de triunfar en el empeño de erradicar la pobreza extrema y hacer frente a sus penosas repercusiones, lograr la igualdad de género, promover la educación y preservar el medio ambiente.

我们认,发展目标是必须实现主要目标,只有达到这些目标,才能克服极度贫穷挑战并消除其痛苦后果,实现两性平等,推动教育,保护环境。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de los últimos 60 años ha demostrado que, para responder a las críticas que han hecho a la Organización algunos líderes religiosos —a saber, que ésta ha triunfado en cuestión de principios pero ha fracasado en la práctica— debemos estar dispuestos a emprender una lucha constante para hacer realidad la visión de las Naciones Unidas.

过去60年经验表明,要解决宗教领袖们针对本组织批评,即取得原则上胜利,却在实践中失败,我们必须准备好进行一场持续斗争,以确保《联合国宪章》所载远景确实化现实。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Israfilov (Azerbaiyán) dice que, aunque, por una parte, desearía no responder a la declaración de Armenia, caracterizada por la distorsión de los hechos, la propaganda y acusaciones falsas, es consciente, por otro lado, de la necesidad de aclarar algunos puntos para impedir que triunfe otro mito, según el cual el Alto-Karabaj nunca habría pertenecido a Azerbaiyán.

Israfilov先生(阿塞拜疆)说,虽然,一方面,他试图不对亚美尼亚发言做出回应,它发言特点是歪曲事实、宣传和无端谴责,但是,他意识到有必要澄清提出来某些问题,以避免另一个无稽之谈被强化,这个无稽之谈就是,上卡拉巴赫从来就不属于阿塞拜疆。

评价该例句:好评差评指正

Digo esto en nombre de un país que ha padecido un decenio de terrorismo y que ha encontrado precisamente en su religión la resistencia y la voluntad para triunfar sobre la barbarie, restañar sus heridas, recuperar la esperanza y emprender el camino de la reconciliación y la fraternidad, valores que están en el propio corazón de la comunidad del pueblo y sus dirigentes, a medida que nos aproximamos al referendo nacional que se celebrará el 29 de septiembre.

我这样说是代表一个遭受十年恐怖主义之害国家,我国正是在宗教中找到毅力和意愿,以战胜野蛮、医治创伤、恢复希望并走上和解与博爱道路,在我们迎接9月29日全国公民投票时,这些是人民及其领导人社区根本核心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


立方的, 立方体的, 立方形的, 立功, 立柜, 立国, 立户, 立即, 立即的, 立即地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si completas la cita con un pícnic habrás triunfado.

如果你能带她去野餐,那你就已经赢了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

El 16 de febrero en Arco de Triunfo, ahí nos encontramos todos, ¿no?

二月十六号在凯旋门参加吗?

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Volviendo con la selección, Sudáfrica fue el país donde triunfó toda una generación de futbolistas

重新回到西班牙国家队的话题,在南非这块土地上,一代足球运员都取得了巨大胜利。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Saben que si los intrusos triunfan, los más pequeños no sobrevivirán.

它们知道,如果入侵者成功,幼崽就无法生存。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que si queréis triunfar a diario, sin duda os lo recomiendo.

所以如果你想每天都成功,我绝对推荐它。

评价该例句:好评差评指正
创想画片

El Arco de Triunfo con su estilo neomudéjar y aquí está desde 1888.

1888年建立的凯旋门,新穆德尔建筑风格。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1938, Pearl S. Buck triunfó con su saga de novelas sobre la familia Wang.

1938年,赛珍珠以她关于王家的传奇小说取得了桂冠。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.

也许坚决无畏、迫切想要表现自己,想要在那个紧要关头作点儿贡献的目光。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su invento no triunfó y por problemas económicos no pudo renovar la patente en 2005 y la perdió.

她的发明没有取得成功 。 因为经济问题,她没能在2005更新专利便失去了它。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Es súper fácil de preparar y seguro que triunfa en todas las fiestas a las que vayáis de Halloween.

准备起当的简单,我确定在所有你们去的万圣节晚会上它都会很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Los primeros árboles estaban adornados con velas y manzanas, pero hoy en día lo que triunfa son las luces.

最开始的圣诞树用蜡烛和苹果装饰,但现在彩灯比较流行。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

A mí me daba los huesos roídos diciendo: Toma, come, triunfa, que para ti es el mundo.

拿去吃吧,你得胜了,这对你说全世界了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y aunque no es una ciencia exacta, sí existen una serie de reglas que pueden ayudar a triunfar en Instagram.

虽然并不有根有据的,但确实有一些规则可以帮助你在Instagram上获得成功。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Recurrió entonces a un cajón de kerosene, y su instinto topográfico hízole colocar vertical el mueble, con lo cual triunfó.

,她又找一只煤油桶,把油桶放在椅子上面,终于够着了墙头。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La pregunta es, ¿triunfará la amistad en el juego?

问题,友谊会在游戏中获胜吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Triunfó la opción intermedia y se sancionó luego una constitución.

中间方案获胜,宪法随后获得批准。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

También se le conocía como campeador, el que siempre triunfa.

他也被称为 campeador,总胜利的人。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Esta receta viene incluida en el nuevo libro de mi madre Cocina con Carmen, con 100 recetas fáciles para triunfar a diario.

这个食谱包含在我妈妈的新书Cocina con Carmen 中,其中包含 100 个简单食谱。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estas canciones se hicieron famosísimas y triunfaron en teatros y tablados.

这些歌曲变得非常有名,并在剧院和歌剧院中大获成功。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Es mucho mejor perder triunfando que ganar fracasando como persona, eticamente.

作为一个人,从道德上讲,因成功而失败比因失败而获胜要好得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


立姿, 立足, 立足点, , , , , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接