有奖纠错
| 划词

Por ello se imputa tácitamente el colapso estatal al pueblo y al Gobierno actual que padecen esta situación.

这种构思隐约地表示,一个国家崩溃是处于这种情民和政府责任。

评价该例句:好评差评指正

Asumimos que esas enmiendas fueron tácitamente aceptadas, ya que ninguna delegación se pronunció en contra de ellas o trató de modificarlas.

我们假设,这些修正意原则上被接受,因为没有代表团表示反对,或提出不同意

评价该例句:好评差评指正

Puede suceder que, si bien una multitud de personas comparten desde el inicio el mismo designio criminal, una o más cometan un crimen para el cual no se habían puesto de acuerdo o no habían previsto al principio, expresa ni tácitamente, y que, por consiguiente, no constituía una parte integral de la asociación ilícita.

会发生这样情况,即多一开始有一个共同犯罪设计,但一个或更多行为实施开始时没有明示或暗示商定或预、因此不构成共同犯罪事业主要部分犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拍板, 拍板成交, 拍打, 拍击背部, 拍立得的, 拍马屁, 拍马屁者, 拍卖, 拍卖行, 拍卖师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Los otros miembros de la clase aceptaban tácitamente su superioridad y ni siquiera soñaban con competir con ellos.

班里的其他同了他的优本没想过要和他竞争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


排比, 排便, 排场, 排场的, 排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接