有奖纠错
| 划词

El mundo se urbaniza cada vez más.

世界上的城市一直不断增多。

评价该例句:好评差评指正

A menudo controlan las políticas de utilización de la tierra a nivel local y determinan la ubicación de edificios y zonas urbanizadas y la combinación de usos autorizados, lo cual, a su vez, afecta al transporte y el uso de la energía.

地方政府往往控制土地使用政策,也确定筑物和住宅区的位置、将来的流动需求和土地利用搭配,它们反过来会影响能源的使用。

评价该例句:好评差评指正

También se están construyendo nuevos asentamientos cerca de Walajeh (Nof Yael), Har Homa (Har Homa II), Jabel Mukabbir (Nof Zion), Abu Dis (Kidmat Zion), Binyamin (Geva Binyamin) y Giv'at Ze'ev (Agan ha-Ayalof) para formar un cinturón urbanizado judío en torno al Jerusalén oriental palestino.

Walajeh(Nof Yael)、Har Homa (Har Homa II)、Jabel Mukabbir(Nof Zion)、Abu Dis (Kidmat Zion)、Binyamin(Geva Binyamin)和Giv'at Ze'ev(Agan ha-Ayalot)附近也正新的定居点,以便巴勒斯坦东耶路撒冷围形成一个犹太人城市圈。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取以重整该些服务的分配情况,包括把日间育婴院改为日间幼儿院(视乎需求而定)或日间混合育婴幼儿园、把收生不足的中心迁往新发展地区、减少收生名额,以及关闭院舍等。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores también señalaron que el tema del segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial se destacaban las ciudades como encrucijadas de culturas, y que, a pesar de algunos notables ejemplos de pluralismo cultural en las ciudades, aún no existía consenso acerca de cómo abordar los temas fundamentales de sociedades multiétnicas y pluriculturales en un mundo cada vez más globalizado y urbanizado.

各位发言人还指出,世界城市论坛第二届会议强调城市是文化的十字路口,尽管城市里出现一些突出的文化多样化的范例,但如何解决一个日益全球化和城市化的世界中的多种族和多文化社会的基本问题方面, 仍然没有达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大碗, 大王, 大网袋, 大为赞叹, 大瓮, 大乌鸦, 大无畏, 大西洋, 大西洋的, 大西洋那边的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

El ensanche crecía, pero aún tenía aquí y allá puntos por urbanizar.

虽然西班牙居住扩大,但还有一些没有开发出来。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

San Cristóbal de La Laguna es la primera ciudad española que fue urbanizada de una forma planificada.

圣克里斯托瓦尔德拉古纳是西班牙第一个进行城市化划的城市。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay numerosas regiones que han sido taradas por completo o urbanizadas, que están listas para ser restauradas.

有许多已经完全被砍伐森林或城市化,已经准备好恢复。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aún en lugares donde no falta espacio, los cementerios ocupan tierras que, de lo contrario, se podrían cultivar o urbanizar.

即使在不缺乏空间的也会占用原本可以耕种或开发的土

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las mantenemos " artificialmente" , especialmente en los entornos urbanizados, tal y como se han hecho eco los medios de comunicación.

我们“人工” 维护它们, 正如媒体报道的那样,尤其是在建筑环境中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大小, 大小便, 大小正合适, 大笑, 大写的, 大写字母, 大猩猩, 大型, 大型超市, 大型购物区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接