El primero en pedir perdón es el más valiente.
最先道歉人最勇敢。
Lo cortés no quita lo valiente.
礼貌不让原则.
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
他是位勇敢、 、 正直记者。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇敢人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。
Tiene crédito de hombre valiente.
他以勇敢出名.
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆步骤。
¡Valiente amigo tienes!
你可有个好朋友!
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区战斗。
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在政治过渡过程中取得稳步大胆进步。
Le dio un valiente puñetazo.
他狠狠地给了他一拳.
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项大胆创新倡议。
Hace un valiente frío
冷得出奇.
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于在实地工作勇敢军事教团工作人员而言,这些数字不仅仅只是统计数字。
Hay que ser valiente para decir la verdad sobre el pasado cuando éste es doloroso o incluso vergonzante.
当史实是痛苦,甚至令人辱时,说出史实真相是需要勇气。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣勇敢男男女女投入战斗。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长意见,即这次首脑会议应作出若干具有深远意义大胆决定。
La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.
巴西、加拿大、肯尼亚、墨西哥、新西兰和瑞典提出有胆识跨区倡议,确起了催醒电话作用。
Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.
这使联合国作为提出原始而大胆想法地方,更具价值。
El orador confía en que la Conferencia de Examen adopte las decisiones juiciosas y valientes que son necesarias para salvar su credibilidad.
他希望审议大会采取明智而果敢必要决定,以挽救自己可信度。
Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.
他表示,他致力于保持变革势头、加速改革步伐以及引入大胆措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eres el toro más valiente que conozco.
你认识的最勇敢的公牛。
¡No vengas aquí a pintarla de valiente!
“别到这儿来夸口!
Su madre ha sido muy valiente y me lo contó todo.
您的母亲很勇敢向了切。
Era un hombre gordo, muy valiente y buen oficial, aunque demasiado amigo de las exhibiciones fantásticas.
他个胖子,尽管喜欢炫耀自己,有时叫人难以相信,却很勇敢,也个好军官。
Es muy valiente por usar esa ropa.¡Claro!
穿这种衣服太需要勇气了。当然了!
No es una broma y no hay que hacerse el valiente.
这不个笑,没有人能逞强。
Borikén significa en taíno " País de señores valientes" .
“Borikén”在泰诺语中的意思“勇敢者的国度”。
Hay que ser valiente para eso, eh. -Mucho.
对这事定需要勇气的, 吧. -很需要.
Tan valiente y no había cumplido veinte años.
他勇敢非凡,死时还不满二十岁。”
La leyenda de San Jorge cuenta que era un hombre muy valiente que luchó contra un dragón.
传中圣乔位与龙战斗的勇士。
Para que su hijo supiese cómo muere un valiente.
好让他儿子知道什么叫战死沙场。
Pero solo el valiente es el que va a ganar.
但只有勇者才会成功。
Era lo suficientemente valiente —se dijo Psique a sí misma.
足够勇敢——赛姬对自己。
¿Por qué aquella mirada se volvía valiente ante la resignación?
当她只好听天由命之时,为什么反而目光变得更富有勇气?
Aquellos valientes, luchando por su libertad, también luchan por la nuestra.
那些勇士为他们的自由而战,同时也为们的自由而战。
Solo hay un hombre lo suficientemente valiente como para descubrirlo.
只有足够勇敢的人能发现这个秘密。
Ah, ya no eres tan valiente ahora que estoy delante tuyo.
啊,在面前,你就没那么勇敢了。
Eres alguien empático pero reservado, reservado pero audaz y sensible pero valiente.
你善解人意但内敛,内敛但大胆,敏感但勇敢。
¿ Sabes cuántas veces te he repetido que no eres lo suificientemente valiente
你知道,告诉过你多少次,你还不够勇敢。
Qué atrevesarte si fue a la Bruja del Páramo? Qué valiente.
敢让荒野女巫离开,胆子不小嘛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释