有奖纠错
| 划词

Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .

理论和实际紧密起来.

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, la seguridad y el desarrollo están inextricablemente vinculados.

第四,安全和发展密不可分。

评价该例句:好评差评指正

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链是密切在一起的。

评价该例句:好评差评指正

No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.

你没有必自己的希望寄托在任何人的恩惠上面。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra historia y nuestro comercio están estrechamente vinculados con el mar.

我国的历史和贸易与洋存在着不可分割的

评价该例句:好评差评指正

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或化相

评价该例句:好评差评指正

Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.

我们高兴地看到人们试图安全与发展结合起来。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo también está vinculado de manera inextricable a la protección del clima.

发展同保护气候也有不可分割的

评价该例句:好评差评指正

Se sabe, sin embargo, que esa situación está vinculada a la falta de escolaridad.

然而,人人都知道,这与缺乏教育直接有关。

评价该例句:好评差评指正

Se plantea la creación de una Red de Vinculación para asumir compromisos específicos.

计划建立网络,使这些机构履行专门的职责。

评价该例句:好评差评指正

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何明确的收入限度相

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo político e institucional de Haití está íntimamente vinculado al desarrollo económico y social.

地的政治和制度发展与经济和社会发展密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La calidad del aire y el cambio climático son cuestiones estrechamente vinculadas en diversos niveles.

空气质量和气候变化的问题是在多个层面上密切相连的。

评价该例句:好评差评指正

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关不明的证据。

评价该例句:好评差评指正

Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.

它将意味着,我们那两个问题到了一起。

评价该例句:好评差评指正

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格与抵消的渠道有关。

评价该例句:好评差评指正

El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.

第一项危险与全球失衡有关。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

极度贫穷与极度富有是有的。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.

自从那时以来,这两者之间成为彼此的。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尿毒, 尿毒症, 尿壶, 尿盆, 尿片, 尿素, 尿素的, 尿酸的, 尿潴留, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时的针脚》

Fue un artista fantástico, muy vinculado con Marruecos, por cierto.

他非常了不,而且跟摩洛哥很有渊源。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La China de hoy es una estrechamente vinculada con el mundo.

今天的中国,是紧密世界的中国。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es más fácil adquirir nuevos hábitos si los vinculamos con hábitos que ya existen.

要养成新习惯,把它们和已有的习惯来会更方便。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos transformar nuestra forma de pensar y de vincularnos con la basura.

我们可以改变我们思考的方式,并改变我们与垃的关

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay un vinculo entre el desempeño de nuestro equipo y nuestra propia autoestima.

球队的表现和我们的自尊感直接挂

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Esta es, en realidad, la primera vez que mi nombre aparece vinculado a este texto.

实际上,本次集结成书才使我的名字第一次和这些文字挂上了

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El sector que más traccionó fue el turístico, en especial el vinculado a la naturaleza y la ecología.

旅游业是最主要的推动力,特别是与自然和生态相关的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Estos dos objetivos urgentes están intrínsecamente vinculados.

这两个紧迫目标有着内在的

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Siempre tiene que haber algo que nos vincule al aprendizaje.

总有一些东西可以将我们与学习来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Va a buscar otra persona con la que vincularse y en quien buscar consejo.

你将寻找另一个人来建立并寻求建议。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A esto siguió una crisis vinculada a la enorme deuda pública que se había acumulado.

随后发生了与积累的巨额公共债务有关的危机。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

O piensa también en Nike y el manejo de la inspiración como emoción para vincularnos a su marca.

或者也可以想想耐克和灵感管理作为一种将我们与其品牌来的情感。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer Nueva Zelanda y la realidad de varios archipiélagos vinculados que tienen distintos márgenes de autonomía.

我们邀请您了解新西兰以及几个拥有不同自治权的相连群岛的现实。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Además, está todavía muy vinculada a la idea de una España tradicional que los políticos más conservadores quieren traer de vuelta.

此外,斗牛和传统西班牙的理念息息相关,许多保守政党希望能恢复传统。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Los jóvenes descubren que su destino está vinculado de manera trágica y misteriosa a la llegada de un cometa espacial.

年轻人发现他们的命运悲惨而神秘地与一​​颗太空彗星的到来有关。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por otro lado, somos una especie altamente social, y la música y la lengua están íntimamente vinculadas a nuestra imperiosa necesidad de comunicación.

另一方面,我们是一个高度社会化的物种,音乐和语言与我们对沟通的迫切需求密切相关。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, por más de medio siglo, el SETI, una organización vinculada con la NASA, no ha encontrado evidencia sobre vida extraterrestre.

然而,超过半个世纪以来,SETI(与NASA有关的组织)尚未找到关于外星生命的证据。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunas investigaciones han vinculado las reacciones tripofóbicas a otras sobre patrones similares de imágenes de animales, como las serpientes y las arañas.

一些研究已经根据二者的相似模式将人的密集恐惧反应与其他一些对动物图像(比如蛇和蜘蛛)的恐惧来。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para el cerebro, este proceso es más  efectivo porque puede vincular nuevos conocimientos con experiencias previas y construir modelos mentales más fuertes.

对于大脑来说,这个过程更加有效,因为它可以将新知识与以前的经验来,建立更强大的心智模型。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Dos organismos vinculados a la Organización Mundial de la Salud han evaluado la seguridad del Espartamo, un edulcorante artificial muy utilizado.

与世界卫生组织有的两个组织评估了广泛使用的人造甜味剂阿斯巴甜的安全性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啮齿目的, 啮合, , 镊子, , 镍币, 镍银, 颞骨, , 蹑手蹑脚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接