有奖纠错
| 划词

La visual va del ojo al objeto observado.

线一直在被观察东西上。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentamos en la parte donde teníamos un amplio campo visual del escenario.

我们坐在角非常好地方。

评价该例句:好评差评指正

La ruptura de la percepción visual en el arte pictórico es muy importante

绘画艺术上感知上突破是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Las disciplinas que atiende el Programa son: artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro.

这些艺术领域包括艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐戏剧。

评价该例句:好评差评指正

También reciben financiación estatal programas de rehabilitación social para personas con discapacidad visual y auditiva, de rehabilitación ocupacional de personas con discapacidad, etc.

同样,还有国家出听力损人员社会康复方案残疾人职业康复方案等等。

评价该例句:好评差评指正

Este Índice permite una presentación visual de los cambios que se han producido en las distintas esferas de la reducción de la demanda.

减少需求指数是减少需求不同领域变化情况直观表现。

评价该例句:好评差评指正

China ha contribuido también a mejorar el marco metodológico mediante pruebas de los indicadores de la evaluación visual de suelos para realizar evaluaciones locales.

中国测试了地方评估中土壤目测评估指标,为改进方法框架做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了网膜剥离,不得不几次动手术,结果,右眼下降了45%。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.

在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于裁军及印刷材料。

评价该例句:好评差评指正

China se centró en la elaboración de enfoques participativos más que en cuestiones técnicas y en la prueba de los indicadores de la evaluación visual de suelos.

中国侧重建立参与式方法,而不是技术问题测试土壤目测评估指标。

评价该例句:好评差评指正

Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.

该联合会最近一个项目,为手机标记方案,其重点是达到通信、工效学因素高标准及低排放生态性能方面高标准。

评价该例句:好评差评指正

Deben adoptarse medidas para poner fin a la proyección de imágenes negativas y degradantes de las mujeres en los medios de difusión, sean electrónicos, impresos, visuales o sonoros.

必须努力制止在包括电子、印刷、音像在内媒体传播中把妇女塑造成有辱人格负面形象。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, un profesor universitario podría desear observar cómo reaccionan los estudiantes a una clase o un seminario, o mantener un contacto visual al hacer y contestar preguntas.

例如,大学讲师可能想观察一班学生对讲课或讨论会反应情况,或在提问或答题时看到眼睛。

评价该例句:好评差评指正

El Centro siguió ofreciendo servicios especializados, como clases de jardín de infancia, educación preescolar y enseñanza primaria, formación profesional y programas de extensión, a 52 alumnos con deficiencias visuales.

中心通过幼儿园、学前班小学、职业培训外展方案继续向52名力损伤学生提供专门服务。

评价该例句:好评差评指正

Se integró a un total de 18 estudiantes con deficiencias visuales en escuelas de educación general y 65 familias de niños con deficiencias visuales menores de 4 años recibieron asesoramiento y orientación.

共18名力损伤学生进入正规学校学习。 同时,65个有4岁以下损儿童家庭得到了辅导咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

El programa incluye representaciones visuales y escénicas, música, literatura, películas, programas vídeo y de televisión y conferencias sobre distintos temas, como el "Mito de Europa", "El espacio como infraestructura de nuestro futuro", etc.

这些节目包括舞台表演、音乐、文学、电影、录像节目,以及关于不同课题会议,例如“欧洲之迷”,“太空――我们未来天地”等。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los centros comunitarios de rehabilitación están gestionados por miembros de la comunidad local, el Centro de Rehabilitación de Al-Nur para personas con deficiencias visuales de Gaza es administrado directamente por el OOPS.

社区康复中心由当地社区成员管理,但加沙Al Nour力损伤人员康复中心由近东救济工程处直接管理。

评价该例句:好评差评指正

Un testigo de la Franja de Gaza dijo que entre el 2% y el 2,7% de la población sufría discapacidad, auditiva o visual en el 33% de los casos y mental en aproximadamente el 30%.

一名来自加沙地带证人说,2%至2.7%人口是残疾人;33%残疾人耳聋眼盲,约30%是智力阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Los parques de energía eólica, frecuentemente alabados por su forma de distribución, por ejemplo, plantean preocupaciones estéticas, y las turbinas eólicas instaladas en lugares inapropiados han acarreado la muerte de aves, y alteraciones auditivas y visuales.

例如,风力发电作业尽管经常会因其在地理分布上优点而得到人们赞同,但亦会在景观方面引起关注,而且所安装风力涡轮发电机亦会被安装在不适当地点,从而造成鸟类死亡、生成噪音形成干扰。

评价该例句:好评差评指正

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏艺术品不多限制了它景观吸引力,而它较远位置目前安全状况又妨碍人们随意参观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postgrado, postgraduado, postguerra, postigo, postila, postilador, postilar, postilla, postillón, postilloso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Vamos a ver una representación visual del subjuntivo y del indicativo.

让我们看看虚拟式和陈述式的视觉展现。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

La verdad es que, visualmente, me recuerdan a los muffins ingleses.

它的外观让我想起了英式马芬。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Incluso hacer contacto visual resulta muy arduo para una persona autista.

对于一个自闭症患者来说,进行眼神交也非常困难。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puedes aprender todo tipo de cosas básicas en contexto, de forma clara y visual.

你可以以一种清晰可见的书面方式来所有的基础内容。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

Aquellos que a menudo evitan el contacto visual pueden estar nerviosos, incómodos o distraídos.

那些经常躲避目光接触的人可能很紧张、不适或心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

No mantener contacto visual. Esta es una de las señales más evidentes de un mentiroso.

没有眼神交,这是说谎最明显的信号之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son muy atractivos visualmente y están causando furor entre los pequeños y adultos de todo el mundo.

指间陀螺外表上很吸人。 世界上的儿童和大人们都有狂热的反响。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los productos se someten a pruebas de resistencia, inspecciones visuales y lo más importante, pruebas de sabor.

产品经过耐久性测试、视觉检查,最重要的是味道测试。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este espacio hay regiones donde se concentran colores, formas o incluso estilos visuales y escuelas artísticas.

在这个空间里,有一些区域集中了色彩、形状甚至是视觉风格和派。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un ejemplo serían las señales visuales de alimentos podridos o con moho o piel dañada por una infección.

比如视觉中腐烂的食物,或霉菌,或皮肤因感染而受损带来的反应。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El contacto visual y sus labios entreabiertos, como a punto de decir algo, nos atraen a su mirada.

她的眼神和半张的嘴唇仿佛要说些什么,我们被她的目光深深吸

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Seguro que todos os acordáis del efecto visual del famoso vestido azul y negro ¿o era blanco y dorado?

我相信所有人都记得著名的黑蓝色衣服或者是白金色衣服的视觉效果。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y al ser algo muy visual retroalimenta.

由于它是非常直观的东西,因此它提供反馈。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En el caso de Diego, por ejemplo, es una discapacidad visual, pero que compensa con unas labores de comunicación bestiales.

以Diego为例,他有视力残疾,但他用非凡的沟通技巧弥补了这一点。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Antes de proceder al empaquetado, se realiza una inspección visual de las galletas enfriadas para verificar su aspecto y calidad.

在包装之前,要对冷却后的饼干进行目视检查,以检验其外观和质量。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Stuffy Pete estuvo mirando exclusivamente hacia adelante durante diez minutos, pero sintió deseos de contemplar un campo visual más amplio.

斯塔弗·皮特朝前面直瞪瞪地望了十分钟之后,觉得很想换换眼界。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cómo usar el movimiento de la cámara para darle una interpretación visual a lo que para mí es el libro.

如何利用摄像机的移动为我心中的这本书提供视觉诠释。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aquí hay una que utiliza la tesalación, un patrón geométrico repetitivo para una prueba más visual.

这是使用平铺的一个,这是一种重复的几何图案,用于更直观的测试。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Durante la formación de las galletas, se realizan inspecciones visuales para detectar posibles defectos o irregularidades en su forma o apariencia.

在饼干成型过程中,要进行目视检查,找出形状或外观上可能存在的缺陷或不达标。

评价该例句:好评差评指正
简史

Aunque los dos movimientos son visualmente muy diferentes, en realidad no hubo un cambio drástico entre los dos.

两人的招式虽然在视觉上差别很大,但实际上两者并没有太大的变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postrera, postreramente, postrero, postrimer, postrimeramente, postrimería, postrimero, postromanticismo, postromántico, postscenio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接