有奖纠错
| 划词

Nunca ha visto terremoto volcánico antes.

之前从来没见过地震。

评价该例句:好评差评指正

Cappa es un atractivo cono volcánico.

Cappa 是一个活

评价该例句:好评差评指正

Ascensión tiene una superficie de 90 kilómetros cuadrados y es de origen volcánico.

阿森松为岩岛,面积90平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo.

特里斯坦-达库尼亚是圆形岛,面积98平方公里。 该岛是世界上最偏远有人居住岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el caso de la Unión de las Comoras, en donde se registró recientemente una erupción volcánica que tuvo graves consecuencias ambientales.

科摩罗联盟本身最近遭受了一次严重破坏我国环境爆发。

评价该例句:好评差评指正

Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.

例子还有氮氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

评价该例句:好评差评指正

Además, la vulnerabilidad aumentaría como resultado de un aumento de la carga de aerosoles en la atmósfera derivado de erupciones volcánicas de grandes proporciones.

另外,严重喷发造成大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

El país también estaba expuesto a los desastres naturales y habían surgido problemas de contaminación de las aguas causados por la reciente actividad volcánica.

该国易受自然灾害,最近造成对水污染。

评价该例句:好评差评指正

En la evaluación científica de la actividad sísmica se llegó a la conclusión de que aunque los temblores eran de origen volcánico, no era inminente una erupción importante y no existía peligro inmediato alguno para la población41.

一项对地震活进行科学评估总结认为,尽管震颤源自,尚无立刻发生大规模爆发之虞,也没有立即对居民构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

A esa evaluación sombría del estado del mundo —que surge del fracaso de la conciencia humana— se suman las calamidades naturales, tales como las inundaciones, los huracanes, los terremotos, las erupciones volcánicas, los maremotos y, tristemente, muchas otras.

除了对由于人良知丧失而造成世界状况彻底评估之外,我们还受到包括洪水、飓风、地震、爆发、海啸以及不幸很多其在内自然灾害袭击。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, se llevó a cabo un estudio ambiental para evaluar las estructuras volcánicas y otras características de los ecosistemas inusuales que se forman en torno a esas fuentes de agua caliente en el fondo del mar.

同时进行环境研究,评估结构和其地貌,以了解在这些海底热水源周围汇集异常生态系统。

评价该例句:好评差评指正

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩地形为崎岖构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

评价该例句:好评差评指正

También es de aceptación general que el planeta Tierra es un sistema unificado y que fenómenos tales como una erupción volcánica en un lugar, o la recurrencia del fenómeno de El Niño, pueden tener consecuencias en otras partes del mundo.

人们还普遍认为,地球是一个统一整体系统,一个地方爆发,或是重复出厄尔尼诺,都可能给地球其地方带来影响。

评价该例句:好评差评指正

La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.

组织将继续提供以卫星为基础有关灰、热带旋风和特别是热带地区严重气灾害信息,这对于提高航空作业安全性、规律性和效率至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Añadió que la Potencia administradora había aprovechado la actividad volcánica registrada en Montserrat para favorecer su propio programa de mantenimiento de su presencia en la isla y frustrar las esperanzas y aspiraciones de la población de avanzar gradualmente para salir de su situación colonial.

又说,管理国利用蒙特塞拉特进一步推行其维持蒙特塞拉特议程并阻挠人民看到朝向脱离殖民状况进展情况希望和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la cuestión de los desastres naturales, por estar situadas en una región volcánica y propensa a los desastres, las Islas Salomón acogen con agrado el llamamiento del Secretario General en pro del establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana para todos los desastres naturales.

关于自然灾害问题,所罗门群岛地处地震和自然灾害多发地区,我们欢迎秘书长呼吁建立一个全球性各种自然灾害早期预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Todos los años hay desastres como tempestades, inundaciones, erupciones volcánicas y terremotos, que causan miles de muertes y producen enormes daños materiales en todo el mundo, así como el desplazamiento de decenas de miles de personas de sus hogares y la destrucción de sus medios de subsistencia.

每年,世界各地发生风暴、洪水、爆发和地震等灾害导致成千上万人死亡和重大财产损失,并致使无数人流离失所、生活无着。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que de junio a noviembre la región puede ser golpeada por huracanes, tormentas, inundaciones y deslaves; que de noviembre a junio la región puede ser asolada por sequías e incendios forestales; y que de junio a junio puede ser azotada por erupciones volcánicas, terremotos y maremotos.

众所周知,该区域在6月至11月期间容易遭受飓风、风暴、洪水和泥石流袭击;11月至6月会遭受旱灾和森林灾;在任何以六月为起点一年中,该区域都有可能遭受爆发、地震和海啸袭击。

评价该例句:好评差评指正

La información sobre la actividad sísmica y los datos hidroacústicos e infrasónicos pueden utilizarse en estudios de la estructura de la Tierra y para investigaciones relativas a terremotos, estudios atmosféricos y meteorológicos, predicción de erupciones volcánicas, localización de explosiones submarinas y vigilancia de los cambios climáticos y de la temperatura del mar, así como alerta sobre maremotos.

地震、水声和次声数据可用于地球结构研究和地震、大气和气研究、爆发预测、水下爆炸位置、海洋温度和气候变化监测,还有海啸预警等领域研究。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de los cuatro satélites COSMO-SkyMed estará equipado con un instrumento radar de abertura sintética (RAS), capaz de funcionar en todas las condiciones climáticas a resolución alta, así como de suministrar información en tiempo real para la gestión de inundaciones, sequías, deslizamientos de tierra, fenómenos volcánicos y sísmicos, incendios forestales, riesgos industriales y contaminación de los recursos hídricos.

这四颗卫星都将装备有一个合成孔径雷达仪,能够在各种天气条件下高分辨率地运作,为洪水、干旱、体滑坡、/地震活、森林灾、工业危险和水污染管理提供实时信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loretano, Loreto, lorica, loricado, loricaria, loriga, lorigado, lorigón, loríguillo, loris,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞特辑

Mis viñas están en ceniza volcánica.

我的葡萄园就在火山灰中。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las erupciones volcánicas son como el fuego de nuestras chimeneas.

火山爆发就像我们烟囱里的火焰一样。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La belleza de sus paisajes volcánicos, los valles rodeados de huellas del pasado me enamoraron.

魅力的火山风光,被过去的印记环绕的山谷让我沉醉其中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto es bastante relevante, ya que son de origen volcánico y alcanzan una gran altura.

一点至关重要,些岛屿都是火山岛,而且海拔都很高。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

Es una increíble cascada que emerge de un cráter volcánico y desemboca en el Río Agrio.

条瀑布十分不可思议,从火山口奔涌而出,落入阿格里奥河。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se tallaban directamente sobre la piedra, extraída de las proximidades del cráter volcánico de la isla .

它们是直接雕刻在,从岛上火山口附近开采出的岩石上的。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

Esta extraña formación rocosa es consecuencia del enfriamiento de lava volcánica al tomar contacto con un glaciar.

种奇特的岩石结构是火山熔岩与冰川接触后,产生冷却反应而形成的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunos son causados por actividad volcánica, por el fracking o hasta por explosiones, pero la mayoría no.

有些是火山活动造成的,由于压裂甚至爆炸,但大部分不是。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

El agua cae en una piscina de color turquesa, que está rodeada de rocas volcánicas y una exuberante vegetación.

落入碧绿的池潭里,被火山岩和茂盛的植被包围着。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se ha hablado de causas naturales, como erupciones volcánicas, cambios en la actividad solar o en las corrientes marinas.

有自然原,比如火山喷发,太阳行活动或是洋的变化。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sí, a pesar de su reducido tamaño, la isla cuenta con tres formaciones volcánicas.

是的,尽管该岛面积很小,但它却拥有三处火山地层。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Fuertes lluvias de ceniza volcánica llegaron hasta Java y Maluku a 1,300 kilómetros de distancia.

火山灰带的大雨到达了1300公里外的爪哇和马鲁古。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La explicación de este calor extremo es que la superficie está cubierta con lava volcánica negra que atrae la luz solar.

一极端炎热的解释是其表面覆盖着吸引阳光的黑色火山熔岩。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

Es una formación cónica, de origen volcánico al sur del salar de Arizaro, el tercer salar mas grande del continente.

是在阿利萨罗盐田南部的一个圆锥形的火山源地,片盐田是块大陆上最大的。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

Se recorren senderos que atraviesan diferentes tipos de bosques, hasta llegar a dos cascadas imponentes, inmersas en un paisaje de rocas volcánicas.

沿着小径穿过不同种类的树林,直到两座雄伟壮丽的瀑布前,沉浸在火山岩景观之中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La actividad volcánica ayudó a la formación de la atmósfera como la conocemos hoy en día.

火山活动有助于形成我们今天所知的大气层。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El tezontle, otra roca volcánica, se usa mucho en la construcción y jardines.

Tezontle 是另一种火山岩,广泛用于建筑和花园。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅

Esta área se formó hace miles de años por la actividad volcánica, que creó una gran cantidad de ceniza y de piedra pómez.

该地区是数千年前由于火山活动而形成的,其中产生了大量的火山灰和浮石。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se encontraban de pie ante el obelisco de negra roca volcánica que marcaba el hipocentro de la primera bomba atómica de la humanidad.

他们站在一座黑色的火山岩尖石碑旁,是人类第一颗原子弹爆心投影点的标志。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las tierras donde hubo erupciones son sumamente fértiles y biodiversas por los elementos que dejan los depósitos volcánicos.

由于火山沉积物留下的元素,喷发的土地极其肥沃且生物多样性丰富。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loseta, losilla, lota, lote, lotear, lotería, lotero, lotiforme, loto, lovaniense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接