En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
缔约国应有票表决权。
La propuesta fue aprobada por 15 votos contra 1 y 1 abstención.
提议获15票赞成,1票反对,1票弃权。
En Herat, de 17 candidatos, la que obtuvo más votos fue una mujer.
在赫拉特,名女候选人在17名候选人中到了最多选票。
El representante de Papua Nueva Guinea formula una declaración en relación con su voto.
巴布亚新几内亚代表发言说明其投票。
Los representantes de Somalia y el Níger formulan declaraciones en relación con su voto.
索马里和尼日尔代表发言说明其投票。
Queda rechazada la enmienda al párrafo 6 por 117 votos contra 4 y 41 abstenciones.
6修正案以117票对4票,41票弃权被否决。
Queda rechazada la enmienda al párrafo 9 por 85 votos contra 45 y 29 abstenciones.
9修正案以85票对45票,29票弃权被否决。
El representante de Australia hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación.
在表决之前,澳大利亚代表作了解释投票发言。
El representante de Cuba hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación.
在表决之前,古巴代表作了解释投票发言。
El representante de Indonesia hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación.
在表决之前,印度尼西亚代表作了解释投票发言。
El representante de China hizo una declaración para explicar su voto después de la votación.
在表决之后,中国代表作了解释投票发言。
La Comisión aprueba el proyecto de resolución en votación registrada por 121 votos contra 52.
委员会以121票对52票记录表决通过决议草案。
La representante de Egipto hizo una declaración para explicar su voto después de la votación.
埃及代表在表决后对投票作了解释性发言。
Cuando un miembro se abstenga, se considerará que no ha emitido sus votos.
弃权成员应被视为没有参加投票。
Dicha resolución fue aprobada por 150 votos a favor, 6 en contra y 10 abstenciones.
该决议以150票赞成,6票反对,10票弃权获通过。
El General había obtenido 36 votos mientras que el Sr. Mohamed Abdi Hashi, obtuvo 30.
穆塞将军获36票,穆罕默德·阿布迪·哈希获30票。
古巴代表在表决前对投票作了解释性发言。
La proposición tuvo trece votos de minoría
提案有十三票反对.
Pepe fue elegido por mayoría de votos
贝贝以多数票当选.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
70 votos a favor, 70 votos a favor de la independencia.
70票赞成,70票赞成独立。
Pues él había decidido mantener su voto hasta recibir el sacramento, y ella lo compartió.
因为他下定决心坚持对上帝许下的誓愿, 直到接受圣体。她也跟他一样。
¡Voto a mí que es de raso!
保证,那是缎子的!
Para ganar, el candidato necesita 270 votos de estos electores, o sea, la mitad más uno.
要举,候人需要获取这些举人中的270票,也就是说,半数多一票。
Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.
她对审查制度感到愤怒,但不愿意离开教会,于是只能痛苦地更新了自的誓愿。
Calló Sancho, con temor que su amo no cumpliese el voto que le había echado, redondo como una bola.
桑乔怕主人不履行对他过的誓言,便缩成一团,不再作声了。
En Cataluña tienen derecho a voto cinco millones y medio de personas.
在加泰罗尼亚,五百五十万人有投票权。
¡Voto a tal, así me deje yo sellar el rostro ni manosearme la cara como volverme moro!
“誓,想在脸上胡噜,根本没门儿!
No pueden votar en las elecciones presidenciales y su representante ante el Congreso de EE.UU. tampoco tiene voto.
他们不能在总统举中投票,他们在美国国会的代表也没有投票权。
Por lo tanto, por lo tanto nuestro voto negativo no supondría directamente una mayor estabilidad.
因此,们的反对票不会直接带来更大的稳定。
Hay algunos estados que fielmente le dan su voto a un partido u otro.
有些州忠实地投票给一个或另一个政党。
Pero son estados pequeños, con pocos votos electorales.
但这些都是小州,举人票也很少。
Las dos veces obtuvo más votos la segunda opción.
两次,第二个项都获了更多的票。
Y también, claro, cuenta con la posibilidad de emitir su voto para presidente.
当然,您还有机会投票举总统。
Con la mayor cantidad de votos, con una fórmula presidencial en la historia de nuestro país: 74 millones.
们了美国历史上票数最多的总统票,7400万票。
¡Voto a Rus -dijo Sancho- no dé yo un ardite porque me digan lo que por mí ha pasado!
“岂有此理!”桑乔说,“决不会花一分钱去让别人告诉自过去的事情。
Reivindican recuperar todos los derechos civiles, como la igualdad de educación, y como sabes: el voto.
其中要求恢复所有的公民权利,比如教育平等,还有如你所知的:投票权。
Al almuerzo se dejó llevar de buenos modos al refectorio de las internas sin votos de clausura.
吃中饭时, 她老老实实地被带到修道院内院尚未宣誓的寄宿修女用餐的饭厅。
La isla solo envía al Congreso un representante que no tiene voto.
该岛只向国会派出一名代表,但没有投票权。
El ministro precisó que él mismo dio la orden de atacar poco después del voto en la Cámara de los Comunes.
部长确称在议会下议院投票通过后不久,由其亲自指挥作战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释