Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易受伤害是最不发达国家。
Esos elementos, en su conjunto, hacen que las mujeres sean especialmente vulnerables.
这些因素综合一起,使妇女特别易于受害。
Evidentemente, esto se aplica especialmente a las mujeres, que son más vulnerables.
显然,这尤其适合妇女,因最容易受到感染。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效服务往往不能达到最脆弱群体。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入国家承受自然灾害打击能力较弱。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现不清楚这种重新安置非常脆弱环境中是否可持续。
Ello significaba respaldar a los países más vulnerables a los efectos del cambio climático.
这包括向最容易遭受气候变化造成影响国家提供支助。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因是处女而被追求和作目标。
Las mujeres y los niños son especialmente vulnerables en las situaciones de conflicto armado.
冲突局势中,妇女和儿童尤其易受伤害。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
土著妇女历来是多种歧视受害者,特别容易受到侵害。
Los países en desarrollo sin litoral figuran entre los países más vulnerables del mundo.
内陆发展中国家是世界上最脆弱国家。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Se comprometieron a proteger a los vulnerables y a atender las necesidades especiales de África.
他誓言保护弱势者,并满足非洲需要。
Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.
社会弱势群体需要更全面地参与主流发展进程。
Demostraría el compromiso del sistema de las Naciones Unidas para con sus miembros más vulnerables.
这将表明联合国系统对其最弱势成员保证。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返压力。
Los niños y los jóvenes son particularmente vulnerables a la justicia arbitraria de origen policial.
儿童和青年特别容易遭到警察断制裁。
Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险影响。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易受伤害证人已经搬迁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desafortunadamente, estas células vitales son bastante vulnerables.
不幸的是,这些重要细胞非常脆弱。
El estómago de un gato es su área más vulnerable.
猫的肚子是最脆弱的地方。
Todo el mundo en algún momento de su vida es vulnerable o necesita ayuda.
每个人的一生中都有某个时刻很脆弱,或者需要帮助。
Actualmente se encuentran en la lista de 'vulnerables', gracias a los esfuerzos de preservación.
如今在人们的努力之下,们被列为了保护物。
Busqué algo más tenaz, más vulnerable.
我寻找某些更坚忍不拔、更不受损害的东西。
Su dependencia del bambú hace a los pandas muy vulnerables a cualquier pérdida de su hábitat.
们对竹子的依赖性导致们很容易失去栖息地。
Muchas cosas positivos, muchas cosas vulnerables, ¿así se dice?
有很积极的事情,也有许脆弱的时刻。
Por eso, nuestra primera acción será donar muebles para el estudio a hogables vulnerables.
所以,我们应当行,向贫困家庭捐献用于学习的家具。
Yo no me he atrevido a ser vulnerable, no sabia quien era, no he sido empatica.
我不敢成为有缺陷的人,我不知道她是谁,我没有感同身受过。
Todo lo contrario: ser vulnerable me hace poderosa.
缺陷使我更强大。
Que es un poco la filosofía de no mostrarse vulnerable, no hablar de los sentimientos.
这是一种不脆弱、不谈论感情的哲学。
Las tareas que hacemos de manera inconsciente parecen ser más vulnerables a este tipo de bloqueo.
我们无意识地执行的任务似乎更容易受到这种类型的阻塞。
Y eso es en parte porque ella no tiene problema en mostrarse super vulnerable en sus canciones.
这部分是因为她在歌曲中毫不犹豫地表现出超级脆弱的态度。
Zeus consideró a los humanos criaturas subordinadas, vulnerables a los elementos y dependientes de la protección de los dioses.
宙斯认为人类是顺从的生物,易受自然灾害的影响并依赖于众神的保护。
Todos estos factores combinados corren el riesgo de convertirse en una sentencia de muerte, especialmente para los más vulnerables.
所有这些因素加就有成为死刑的风险,尤其是对最弱势群体而言。
Según el organismo financiero, en términos monetarios, una persona es considerada vulnerable cuando percibe de 4 a 10 dólares al día.
根据该金融机构,从货币的角度衡量,每个人平均每天收入4到10美元。
Esta situación afecta significativamente a grupos vulnerables como los niños, adolescentes, embarazadas y personas con enfermedades crónicas.
这种情况严重影响了儿童、青少年、孕妇和慢性病患者等弱势群体。
Los psicólogos reconocen dos formas de narcisismo como rasgo de personalidad: el narcisismo grandioso y el vulnerable.
心理学家将两种形式的自恋视为一种人格特质:夸大自恋和脆弱自恋。
Así que seríamos completamente vulnerables a radiación del viento solar y tormentas solares, y podríamos ver la aurora EN TODOS LADOS. ¡Mira!
所以我们将完全暴露在太阳风辐射和太阳风暴中,我们可以看到到处都是极光,看!
La mayor parte de estas muertes se concentran en los países pobres y entre quienes viven en las situaciones más vulnerables.
这些死亡中的大数集中在贫穷国家和生活在最弱势环境中的人们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释