有奖纠错
| 划词

El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de Malí.

我名一位发言者是马里代表。

评价该例句:好评差评指正

El siguiente orador en mi lista es el representante de Francia, Sr.

一位发言是法国代表德斯帕先生。

评价该例句:好评差评指正

A estos efectos, el contexto comprenderá el preámbulo y los anexos.

为此目的,文包括序言部分和附件。

评价该例句:好评差评指正

Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.

现在我请我的名一位发言者、尊敬的日本代表美根庆树大使发言。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

评价该例句:好评差评指正

El siguiente orador en mi lista es el representante de la República de Corea, Embajador Park.

我的名一位发言是大民国代表朴大使。

评价该例句:好评差评指正

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的文而应用第三十一条第三款(丙)项。

评价该例句:好评差评指正

El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de Luxemburgo, quien tiene la palabra.

我名一位发言者是卢森堡代表,我请他发言。

评价该例句:好评差评指正

Cedo la palabra al siguiente orador que figura en mi lista, el delegado de Francia, Sr. Despax.

我现在请名一位发言者――法国代表团的德帕先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Es comprensible que toda Indonesia esté horrorizada por esta tragedia brutal, que se está investigando rápidamente.

印度尼西亚举国可以理解地对这一残忍的悲剧惊,我们正在对此迅速进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Lo que usted ha presentado como un acuerdo escrito entre los distintos grupos regionales ocurrió en un contexto diferente.

你提出的各区域集团之间的一份书面协定,文不同。

评价该例句:好评差评指正

En el Teatro de Marionetas, el Teatro de Valmiera y el Teatro de las Artes también se han instalado rampas especiales.

在木偶剧院、瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用斜坡。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.

令意味着命令者和执行命令者之间有级关系。

评价该例句:好评差评指正

El significado de las frases depende a menudo de un contexto que puede desarrollarse en numerosos párrafos e incluso en varios documentos.

词句的意思通常所取决的文往往达多个段落甚至跨越几份文件。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de Liechtenstein, quien tiene ahora la palabra.

主席(以英语发言):我名一位发言者是列支敦士登代表,我请他发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente: Doy las gracias al representante de Guatemala. El siguiente orador es el representante de México, quien tiene la palabra.

主席(以西班牙语发言):我名一位发言者是墨西哥代表,我请他发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): El próximo orador que figura en mi lista es el representante de Nueva Zelandia, quien tiene la palabra.

主席(以英语发言):我名一位发言者是新西兰代表,我请他发言。

评价该例句:好评差评指正

Según las últimas estadísticas de la Unión Interparlamentaria, las mujeres representan en promedio un 15,4% de los parlamentarios en las cámaras bajas y altas.

根据各国议会联盟的统计数字,在议会两院议员中,妇女的平均比例是15.4%。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese calificativo se podría suprimir por cuanto se desprende obviamente del contexto que no estamos hablando de otro recurso que del agua.

不过,从文中显然可以看我们并未涉及水之外的任何资源,因此,这一修饰语可以删除。

评价该例句:好评差评指正

Toda la nación ha tomado conciencia de que nuestra situación económica sería mucho mejor si los recursos con los que hemos contado se hubieran utilizado adecuadamente.

举国皆已意识,如果现有全部资源得妥善使用,我们的经济状况本可以更好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砂石, 砂糖, 砂箱, 砂型, 砂岩, 砂眼, 砂样, 砂纸, 砂质岩, 莎草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El mar corría y bajaba en olas.

大海的浪涛翻滚。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Había un trabajo detrás de los focos muy importante.

在这些重要的点了功夫。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Intentaré adivinar lo que significan por el contexto.

而是根据文猜测词语的意思。

评价该例句:好评差评指正
猪佩奇

Yo quiero verlo, ¿le damos cuerda otra vez?

我想看看它,我们再发条好吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ojo, estamos hablando solo de aprovechar los desplazamientos al trabajo.

注意,我们仅仅是在说利用班时间。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por desgracia, este caso hay una excepción La diferencia depende del contexto.

不过,这种情况也有例外,取决于文。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así evitaban subir y bajar demasiadas veces por terrenos empinados.

这样他们就能避免在陡峭的山地中

评价该例句:好评差评指正
尔德童话故事节选

Iba vestido de gris y su aliento era de hielo.

他浑身灰蒙蒙的,呼出阵阵袭人的寒气。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Yo voy a trabajar en metro, así que apenas uso el coche entresemana.

我乘地铁班,所以我在一周内几乎不使用汽车。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En este caso, el contexto, sería después de ver lo que pasó.

在这个例子中,文就是“在看到发生的事情之后”。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Te resignas a tomar el siguiente y cuando lo logras, te bajas a toda prisa.

你忍了忍,一班车,到站时,你赶紧车。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿No ve esas manchas moradas como de pote que me llenan de arriba abajo?

您没有看到我浑身那些像疥癣一样的棕黑色斑点吗?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Cuando alguien me reconoce en la calle se queda mirándome como a un animal raro.

当人们在大街认出我时,会像观看怪物那样打量我一番。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Sí, estos días siempre tenemos más o menos 35. No sé si usted puede adaptarse.

是的。这些天的气温都在35。不知道您能不能适应。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y ¿adónde voy a ir? —Mi angustia era tan inmensa como mi temor.

“那… … 那我去哪儿?”我的焦虑跟恐惧不相

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Se detuvo a unos pasos de Bernat y lo observó.

卫兵在柏纳前面停了来,并把他仔细端详了一番。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Oí cómo corrían muebles, cómo subían y bajaban con prisa decenas Je veces la escalera.

我听见楼的家具被拖动的响声,楼道里匆匆忙忙地

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Daba saltos en una jaulita y gorjeaba como loca.

它在一个笼子里窜跳,得意非凡地叽叽喳喳讲个不停。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Un partido de fútbol dura 90 minutos y se divide en dos partes de 45 minutos.

一场足球赛时长为90分钟,分为两个45分钟的半场。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la mayoría de las situaciones, estas ambigüedades se resuelven por el contexto de la conversación.

在大多数情况,这些歧义可以通过对话的文来解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 傻的, 傻瓜, 傻呵呵, 傻劲儿, 傻乐, 傻气, 傻头傻脑, 傻笑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接