有奖纠错
| 划词

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个场。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de las negociaciones iniciadas por el ACNUR con la Comisión Electoral Nacional, se autorizó una prórroga de dos semanas para que los refugiados que regresaban pudiesen inscribirse como votantes.

难民专员办事处下同全国选举委员会的谈判,决定延期两周,允许返回的难民进行选民登记。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el PNUMA, bajo los auspicios del CIN sobre COP, trabajó con el FMAM para elaborar directrices para la asistencia relacionada con la preparación de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo.

例如, 环境规划署持久性有机污染政府间谈判委员会的赞助下同全球环境基金一道制定获得编制斯德哥尔摩公约国家执行计划的援助的指导。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

另一个例子是科索沃,北约部了主要的稳定部、驻科部,该部联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动。

评价该例句:好评差评指正

A fin de establecer una asociación con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para trabajar en la esfera de los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques y los aspectos sociales y culturales que tienen los bosques para los pueblos indígenas, el Foro nombra al Sr. Pavel Sulyandziga, miembro del Foro, Relator Especial para que colabore con el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, sin que ello tenga consecuencias financieras, y presente un informe al respecto al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en su quinto período de sesiones.

为了同联合国森林论坛建立伙伴关系,有关土著民族传统的森林知识和森林的社会及文化方面开展工作,论坛任命论坛成员Pavel Sulyandziga先生为特别报告员,不涉及经费问题的情况下同联合国森林论坛开展合作,并就这一问题向土著问题常设论坛第五届会议出报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毛莨, 毛料, 毛驴, 毛毛细雨, 毛毛雨, 毛坯, 毛皮, 毛皮外套, 毛渠, 毛茸茸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经旧约之利未记

6 Y has de ponerlas en dos órdenes, seis en cada orden, sobre la mesa limpia delante de Jehová.

6 要列两行(行或作摞下同),每行六个,在耶面前精金的桌子上。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之出埃及记

17 Y harás una cubierta de oro fino, cuya longitud será de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio.

17 要用精金作施恩座(施恩或作蔽罪下同),长二肘半,宽一肘半。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之利未记

25 Cuando tu hermano empobreciere, y vendiere algo de su posesión, vendrá el rescatador, su cercano, y rescatará lo que su hermano hubiere vendido.

25 你的弟兄(弟兄指本国人说下同)若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至近的亲属就要来弟兄所卖的赎回。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之出埃及记

16 Entonces Jehová dijo á Moisés: Di á Aarón: Extiende tu vara, y hiere el polvo de la tierra, para que se vuelva piojos por todo el país de Egipto.

16 耶咐摩西说,你对亚伦说,伸出你的杖击打地上的尘土,使尘土在埃及遍地变作虱子(或作虼蚤下同)。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之出埃及记

6 Entonces su amo lo hará llegar á los jueces, y harále llegar á la puerta ó al poste; y su amo le horadará la oreja con lesna, y será su siervo para siempre.

6 他的主人就要带他到审判官那里(审判官或作神下同),又要带他到门前,靠近门框,用锥子穿他的耳朵,他就永远服事主人。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之出埃及记

21 Y dijo Jehová á Moisés: Cuando hubiereis vuelto á Egipto, mira que hagas delante de Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano: yo empero endureceré su corazón, de modo que no dejará ir al pueblo.

21 耶对摩西说,你回到埃及的时候,要留意将我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使(或作任凭下同)他的心刚硬,他必不容百姓去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毛细管, 毛细管的, 毛细作用, 毛虾, 毛线, 毛线虫, 毛线虫病, 毛线衫, 毛衣, 毛衣针,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接