有奖纠错
| 划词

1.Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

1.真正寻求避难者在等待个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能

评价该例句:好评差评指正

2.La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

2.四国集团决议通过——这是不太可能发生——将导致僵局。

评价该例句:好评差评指正

3.El fiscal y los tribunales pasaron por alto las discrepancias en los hechos, las pruebas objetivas inculpatorias y las declaraciones poco verosímiles de los agentes de la policía.

3.检察官和法院忽视了实际存在差距,可用以定罪客观证据,以及警员提出不太可能予以证实陈述。

评价该例句:好评差评指正

4.De todos modos, se trata de programas de pequeña escala y muy localizados y es poco probable que con ellos se logre una reducción significativa de las emisiones de gases de efecto invernadero.

4.迄今为止,这些计划还只是局部计划,规模很小,对减少温室气体排放不太可能有较大影响。

评价该例句:好评差评指正

5.Afirma también que, incluso si efectivamente hubieran llegado al Irán contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo, es poco probable que hubiesen tenido efectos duraderos en los recursos forestales de ese país.

5.伊拉克进一步表示,即使油井大火污染物的确进入伊朗,也不太可能对伊朗森林资源持续造成影响。

评价该例句:好评差评指正

6.El regreso nunca será una posibilidad realista para algunas personas, ya que es poco probable que sus derechos se puedan proteger en sus lugares de origen y será preciso hallar otras soluciones duraderas, como el reasentamiento en otras zonas o la integración local en los lugares de desplazamiento.

6.对有些,返回永远不是实际可行选择,因为在原籍地他们权利不太可能受到保护,所以必须寻找诸如安置于其他地区或在流亡地区内融入当地等其他持久解决办法。

评价该例句:好评差评指正

7.Allí donde tuvo que atender a un cierto número de propuestas irreconciliables sobre la redacción, seleccionó, por lo general, la opción que parecía ser la más sencilla y la más neutra, partiendo de la base de que las propuestas más detalladas o de mayor repercusión tenían menos posibilidades de ser consensuadas.

7.在收到一些相互对抗起草提案时,她倾向于选择看来最简单和最中性办法,因为她假定,比较详细或比较深远提案不太可能取得共识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浊世, 浊水, 浊音, 浊音的, , 酌办, 酌量, 酌情, 酌情决定的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

1.Hay una imaginación, que se ha estudiado mucho, de cosas que no van a ser probables.

种被研究得很多想象力,它会设想太可能事情。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
霍乱中

2.Fue la época en que se amaron mejor, sin prisa y sin excesos, y ambos fueron más conscientes y agradecidos de sus victorias inverosímiles contra la adversidad.

那是他们更加时候,匆忙,也过度,双方都更加意识到并感激自己在逆境中取得太可能胜利。机翻

「霍乱中情」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

3.Otro argumento frecuentemente utilizado pero poco probable, nos remite al supuesto carácter erótico de algunas de las piezas que componían este encargo, como esta que tenemos aquí.

个经常使用但太可能论点是指组成该委员会作品假定色情性质,就像我们这里作品样。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
El hilo

4.Lula lo que hizo fue básicamente apoyar algo que ya tenía amplio apoyo en el Congreso, algo que no le va a pasar muchas veces en su término.

卢拉所做基本上是支持项在国会已经获得广泛支持法案,这是在他任期内太可能多次发生事情。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El hilo

5.Hoy, un año de Noboa, un presidente improbable que llegó al poder sabiendo que tendría sólo 18 meses para demostrar que podía sacar a Ecuador de sus crisis más profundas.

今天是诺博亚上台周年,这位太可能总统上台时知道自己只有 18 个月时间来证明自己能够带领厄瓜多尔走出最严重危机。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


擢用, , 濯濯, 濯足, 濯足礼, 镯子, 孜孜, 孜孜不倦, 孜孜不倦的, 孜孜以求,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接