Supo conllevar aquella desgracia con gran resignación.
对幸的事件他抱着达观的态度。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲的死给幸的家庭带来了灾难。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场幸的婚姻,身心俱疲。
Siempre piensa que la vida es muy triste, que es una desgraciada. Es muy pesimista.
她总是认为生活是很悲伤的,是幸的。她是悲观的。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
幸的是,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
幸的是,他父亲未留遗嘱亡故。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
幸的是,当今的人类痛苦少见。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸的是,我们得离开磋商室。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
幸的是,从以后情况越来越糟。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
幸的是,讨论没有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
幸的是,当时的努力证明是够的。
Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.
幸的是,双方都没有完全尽到同责任。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
幸的是,目前各种冲突的数目实在太多了。
Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.
幸的是,振兴多边裁军制度的机会却丧失了。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理幸的事实,是我们的同责任。
Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.
幸的是,目前开发的水资源潜力到5%。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
幸的是,联合国没有能够跟上断变化的环境。
Desafortunadamente, los progresos han sido limitados y el país sigue estando dividido.
幸的是,进展是有限的,该国仍然处于分裂之中。
Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.
幸的是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。
El pueblo de Palestina sigue trágicamente bajo la ocupación israelí.
幸的是,巴勒斯坦人民仍处于以色列占领下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y es así como comienzan sus desventuras.
这开端。
Por desgracia, estos recursos a menudo tienden a ser ineficaces.
,这些方法通常管用。
Desafortunadamente, estas células vitales son bastante vulnerables.
,这些重要细胞非常脆弱。
¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?
这个家族习俗原因什么?
En aquel almacén, para mi desdicha, tres hombres jugaban al truco.
,铺子里有三个男人在玩纸牌。
¿No estará pasando algo malo en la Media Luna?
半月庄会发生事吗?
Si no tengo cuidado con estas cosas, acabará ocurriendo una desgracia.
如果我再小心,有一天肯定会发生。
Lo que ha ocurrido con Andrés ha sido un desgraciado error, Ángela.
安德烈斯事情个错误 安吉拉。
Ocurrió, por desgracia, que el cocinero tuvo una terrible pendencia con el mayordomo.
然而,有一天,厨师与执事发生了严重争执。
Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.
“这可能。所罗门先生陷入了很境地。”
Desgraciadamente en Ikea no las venden de este tamaño, no sería práctico para los humanos.
宜家卖这种桌子,对人类来说太实用了。
Si crees que estás viviendo un desastre, no pienses que eres una persona desgraciada.
如果你觉得生活得非常糟,要觉得自己一个人。
Desgraciadamente, al segundo día fueron hallados por quienes les buscaban.
,第二天俩就被上山寻觅人们找到了。
Por fin llegó a la esquina del pasillo que conducía a la habitación de Washington.
最终到达通向华盛顿房间那个走廊中拐角处。
Somos infortunados por estar aquí, porque aquí no tendremos salvación ninguna.
由于待在这里,我们成了人,因为在这里我们得到任何拯救。
No era una buena mañana para digerir esa mala noticia, y menos a la intemperie.
这样一个早晨适宜消化这个消息,尤其当天气突然变了脸。
Desafortunadamente, Cervantes había vendido por muy poco los derechos de publicación del libro.
,塞万提斯以极低价格出售了这本书版权。
En la última ya no pudo reprimir la inquietud de que algo malo había ocurrido.
在最后一场演出时,已经无法抑制心中安,感觉一定发生了什么事情。
Mary continuó consolándose con moralejas por el estilo extraídas del infortunio que tenían ante ellos.
可曼丽还在往下说,她要从这件事例中阐明道德精义,以便聊以自慰。
Para mi desgracia, mi amigo murió al poco tiempo de nuestro regreso.
,我那位当船长朋友在回伦敦后久就去世了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释