La ley manda que el que no trabaja no come.
法律规定劳动者食.
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使他采取那些措施。
La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.
宪法规定总统任期为六年,再任。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
黑暗中我们摸索着往前走。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我这样去想。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病放弃那份工作.
No regatee el dinero para la educación de sus hijos.
您子女受教育方面花钱。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我作出种种安排以便星期四下午有空。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由于出现了一些困难,我们推迟旅行。
En último caso, podemos prescindir de él.
迫已的情况下,我们可以把他甩掉。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我中断我的时装表演。
Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
由于我忘了带钥匙,从窗户钻进去。
Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰他的家庭时,他卖掉了钢琴。
Los tribunales municipales no deben validar las ventas ilegales.
市镇法庭批准非法出售。
Los tres expertos financieros no podrán cesar en sus cargos simultáneamente.
三位财政专家同时任满。
Se desconoce la cantidad de abortos ilegales.
非法堕胎的数量知。
A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.
被拘留者室外活动。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们众人面前小便。
Las mujeres no pueden realizar trabajos agobiantes.
让妇女从事繁重的工作。
Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.
节约储金贷款视为投资资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se le llama impalpable porque tocándole no se le siente.
搏之名曰微。
Escapa de tus sueños, o de lo contrario, esta vida no te merecerá la pena.
贪眠,苦苦解脱。
El origen de la creación del tequeño no está del todo claro.
这道菜的来源而知。
Ya estoy impaciente por ponerme en camino.
我恨赶快去。”
Entonces tenía que hacer el viaje opuesto.
所以走相反的路。
Seguro que quería que le tragara la tierra.
他恨钻进地底。
Confucio no logró hablar con él.
与之。
Tengo que buscar una manera de decirlo.
我想个说出口的办法。
Egle tuvo que prometer al áspid que se casaría con él.
最后格蕾答应蛇会嫁给它。
Ella tuvo que hacer un rodeo para llegar hasta la hornilla.
绕过他们走到炉子跟前。
La urgencia de la sed me hizo temerario.
我干渴难忍,顾一切了。
Hay que aceptarlo, no estaba hecho para ese trabajo.
承认,我适合那份工作。
Chinchón es otro pueblo al que tienes que ir.
钦琼是另一个你去的小镇。
Una carga que nunca debería superar el 10% del peso de la alumno.
负载量超过学生体重的10%。
Mañana tenemos que abrir los paraguas, vamos a tener un cambio.
明天天气转为雨,我们撑伞出行。
No me vais a negar que no se merece el punto.
你们承认,它值这一分。
Dicen que ya no conocía a la gente, y dizque hablaba sola.
听说连人也认了,光是自自语。
¡Y tendremos que cerrar la tienda, perder la clientela y cambiar de barrio! ¡Estamos frescos!
随之而来的是将商店关门,把家搬迁到别处去住。否则今后我们的脸往哪儿搁?"
He tenido que disparar a Pascual para proteger a Alicia.
我为了保护丽西亚向帕斯卡开枪。
Las malas palabras no cejaban; Emma tuvo que hacer fuego otra vez.
脏话骂个停,埃玛再补上一枪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释