有奖纠错
| 划词

1.¡Gloria eterna a los mártires re-volucionarios!

1.革命烈士永垂

评价该例句:好评差评指正

2.¡Gloria eterna a los mártires revolucionarios!

2.革命烈士永垂

评价该例句:好评差评指正

3.En esta ocasión, deseamos rendir homenaje a su memoria y recordar su contribución duradera a la causa palestina.

3.要借此机会表示对他的怀念,他对巴勒斯坦事业的贡献。

评价该例句:好评差评指正

4.Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.

4.为了的利应该与世界上的和平与进步力量建立起更加密切的联系,同时又放弃的个性,更加坚持与信仰一致构成历史遗产精华部分的价值观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jetera, jetón, jettatore, jettatura, jetudo, ji, ji,ji,ji, jía, jibarada, jibaro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.La gloria sea con Aquel que no muere.

光荣归于者。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
风之影

2.De aquel plumín de oro, fuimos informados, había brotado el manuscrito de Los miserables.

他还说,那黄金打造笔尖,曾经写出名著《悲惨世界》。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

3.Un joven que pasaba por mi lado tenía la inmortal obra en la mano y me la mostró.

一位路过年轻人手握那部之作,向我展示。

「现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

4.Habían muerto cinco papas, la Roma eterna mostraba los primeros síntomas de la decrepitud, y él seguía esperando.

已经有五教皇去世了,罗马开始显露出颓败征兆,而他还在等待。

「十二异乡故事」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

5.Mi señor, te presento estos dos símbolos de tu dominio inmortal.

大人,我向您介绍这两领域象征。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

6.Entre el público estaban rostros conocidos como Carles Puyol que inmortalizaba el momento.

观众中有卡尔斯·普约尔等知名面孔,他们使这一时刻永垂机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.Como los humanos tenemos un cuerpo mortal y un alma inmortal, dividimos el universo por la mitad.

由于人类有必死身体和灵魂,我们将宇宙分为两半。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

8.Allí moriría un Allende casi inmortal: quitándose la vida para no entregarse a los militares.

在那里,几乎阿连德将死去:为了向军队投降而自杀。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Textos

9.Esta pastilla podía hacer que una persona viva para siempre y se convierta en un ser inmortal.

这颗丹药可以让人老, 成为之灵。机翻

「Textos」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

10.El futuro era suyo; los años venideros se presentaban como rosas unidas en una guirnalda inmortal.

未来是他;未来岁月就像玫瑰花环一样,镶嵌在花环中。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.A regañadientes, Shiduri le indicó cómo cruzar las aguas de la muerte para encontrarse con Adnapishti, el hombre inmortal.

希杜里情愿地指示他如何穿越死亡之水,去见人阿德纳皮什提。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

12.De este modo, la reina se inmortalizaba integrándose en ese grupo escultórico como una verdadera alegoría de su existencia.

就这样,女王融入了这雕塑群,成为了她存在真实寓言,从而永垂机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

13.Era una manera de garantizar la perpetuidad de la memoria y garantizar también la inmortalidad más allá de la muerte.

这是保证记忆永恒一种方式,也是保证死后一种方式。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.Esa imagen lúgubre se ha inmortalizado desde entonces en la lengua coloquial para referirse a esa mentalidad estrecha y sectaria.

这种阴郁形象从此在口语中永垂,用来指代那种狭隘宗派心态。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

15.Con expectativas, con ganas de avanzar, de ser útiles a la sociedad y de seguir honrando tanto vuestra historia como vuestra alta misión imperecedera.

你们满怀期许,渴望前进,渴望服务社会,渴望继续弘扬历史,履行崇高而使命。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

16.La película basada en el libro, terminó de convertir a Margaret y su inmortal obra en todo un emblema de la historia de la literatura.

基于书本改编电影,最终使玛格丽特和她作品成为文学史标志。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

17.En enero de 1605, a los 57 años de edad, publicó la primera parte de su inmortal obra El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha.

1605年1月,57岁他出版了之作《奇思异想绅士堂吉诃德•德•拉曼却》第一部。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

18.En el capítulo 44 ha quedado inmortalizada esta palabra en la siguiente frase: " Niña soy, pulcela tierna, mi edad de quince no pasa" .

在第 44 章中,这词在以下句子中永垂:“我是娇嫩少女,我凭着灵魂向天发誓,我芳龄十五还足”。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

19.Gracias a su corazón puro y bondadoso, pasó a convertirse en una de las hijas del aire y mantuvo la posibilidad de alcanzar la inmortalidad de su alma.

由于她纯洁和善良心,她后来成为空气女儿之一,并保留了灵魂获得可能性。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

20.Cervantes, que ya venía escribiendo la continuación de su inmortal obra, publicó la auténtica segunda parte de su novela en 1615, un año después de la de Avellaneda.

塞万提斯一直在书写他那之作续篇,并于1615年出版了其小说真正第二部分,比阿维利亚内达作品晚了一年。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jícara, jicarazo, jicarear, jícaro, jicarón, jico, jicote, jicotea, jicotera, jiddisch,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接