有奖纠错
| 划词

1.El período de prueba podrá oscilar entre seis meses y dos años.

1.试用期从六个月至两年

评价该例句:好评差评指正

2.La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.

2.类项目的持续时间从一年两年

评价该例句:好评差评指正

3.La financiación para este tipo de proyectos oscila entre los 30.000 y los 500.000 dólares EE.UU.

3.类项目从30,000美元500,000美元

评价该例句:好评差评指正

4.Las reducciones reales en esos países oscilaron entre 100 y 2.056 toneladas métricas de metilbromuro durante ese período.

4.一时期内,些国家的实际减少量从公吨至2,公吨

评价该例句:好评差评指正

5.La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.

5.女生和男生的比例 教育中表现得尤为明显。

评价该例句:好评差评指正

6.Las reducciones reales en esos países osciló entre 100 y 2.056 toneladas métricas de MB durante este período.

6.一时期内,些国家的实际减少量从100公吨至2,056公吨

评价该例句:好评差评指正

7.La organización y movilización política de los pueblos indígenas y tribales en esos países también es diversa.

7.些国家的土著和部落人口、法律对其权利的承以及有关的机构框架和政策框架都不相同。

评价该例句:好评差评指正

8.El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.

8.战略部署储存的装备从订货交货的间隔时间从30天360天

评价该例句:好评差评指正

9.Según la naturaleza de las actividades, el incremento de la participación de la mujer oscila entre el 40% y el 50%.

9.由于活动性质不同,参加活动的妇女的数量增加了40%50%

评价该例句:好评差评指正

10.Las estimaciones de las ganancias anuales de los grupos delictivos organizados varían considerablemente, de 3.500 millones a 10.000 millones de dólares.

10.对有组织犯罪集团每年收益的估计数相去甚远——从每年35100美元

评价该例句:好评差评指正

11.Más tarde estos detenidos fueron transportados de Kuwait al Iraq, donde estuvieron recluidos durante períodos de distinta duración en cárceles iraquíes.

11.些被拘留者后来被从科威特转伊拉克,并且被关押伊拉克监狱中,时间长度

评价该例句:好评差评指正

12.A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del Tratado no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.

12.新西兰为,延长《不扩散条约》有效期并于允许无限期拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

13.La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.

13.根据各州和市政府的物质能力,每月为收养家庭支付的款额从100至5,250可兑换马克

评价该例句:好评差评指正

14.La duración del viaje de ida a los territorios fue de una hora (Agdam, Lachin) a tres o cuatro horas (Jebrail, Zangelan).

14.往领土的单程旅行时间从1小时(阿格达姆,拉钦)3、4小时杰布拉伊尔,赞格兰)。

评价该例句:好评差评指正

15.Esas misiones tienen una duración que oscila de unos días a varios meses, según las necesidades de la misión de que se trate.

15.根据有关外地特派团的需要,些任务的期限从数天至数月

评价该例句:好评差评指正

16.En los que existía la posibilidad de liberación discrecional, el período mínimo variaba de la mitad a tres cuartos de la sentencia impuesta.

16.如果酌定释放,则考虑酌定释放之前的最低期限可能为被判刑期的一半至四分之三

评价该例句:好评差评指正

17.Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.

17.根据卫生组织的统计,低收入国家保健方面的支出每年每人为2美元50美元

评价该例句:好评差评指正

18.De la misma manera, la superficie agrícola como porcentaje de la superficie de tierras total varía enormemente, desde un 0,6% en Jordania hasta un 82% en Turkmenistán.

18.同样,农业用地面积占全部土地面积的百分比也相差很大,从约旦的0.6%土库曼斯坦的82%

评价该例句:好评差评指正

19.El Plan de Acción debe leerse en su totalidad y la referencia a la participación de los países no es un sinónimo de presencia sobre el terreno.

19.应整体理解《行动计划》,并且与国家进行接触并其领域内设立机构。

评价该例句:好评差评指正

20.Algunas Partes, sin embargo, son exportadoras netas de combustibles fósiles, y el valor de sus exportaciones oscila entre el 20 y el 67% de las exportaciones totales del país.

20.然而,也有一些缔约方是矿物燃料的净出口国,出口值占国家总出口20%67%

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心理作用, 心力, 心力交瘁, 心力衰竭, 心连心, 心灵, 心灵的, 心灵感应, 心灵深处, 心灵手巧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

1.La maroma va a ceder antes que lleguen cien vigas.

一千根大梁都到达,绳索就会断的。”

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

2.No pasó nunca de la última fila; siempre se levantaba un poco antes del fin de la función.

他总是坐最后一排,总是终场,提前一些站起来离开影院。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

3.Y, dando a sus mulas, no atendió a más preguntas.

吉诃德再问什么,农夫就赶着骡子走了。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

4.Antes de que se hiciera realmente de día había sacado sus carnadas y estaba derivando con la corriente.

天色大亮,他就放出了一个个鱼饵,让船随着海流漂去。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

5.Las penas van de tres a seis años de prisión.

刑期三年到六年机翻

「Telediario2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合

6.Su frecuencia también puede variar desde menos de una al año hasta varias al día.

它们的频率也可以一年到一次到一天几次机翻

「Radio ONU2023年2月合」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合

7.Los precios testimoniales van de 400 a 700 pesos.

推荐价格 400 比索到 700 比索机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

8.Hay medicaciones que van desde los 18 euros a los 560 euros.

有些药物的价格 18 欧元到 560 欧元机翻

「Telediario2024年9月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

9.Las sanciones pueden ir de los 10 mil a los 150 mil euros.

制裁金 10,000 欧元到 150,000 欧元机翻

「Telediario2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

10.Sin esperar respuesta, se acercó al pilar y extendió su mano.

回应,他就靠近了柱子,伸出了手。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

11.La centolla, que la semana pasada comprábamos a 38 euros, está desde 25 a 45 euros.

上周我们花38欧元买的螃蟹,现在25到45欧元机翻

「Telediario2024年12月合」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

12.Mientras tanto en el castillo el malvado Virrey había decidido no esperar para usurpar el poder.

与此同时,在城堡里,邪恶的总督决定篡夺权力。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

13.Verla desde una terraza puede costar de 60 a 300 euros por persona, según día y ubicación.

根据日期和地点的同,露台上观看它的费用每人 60 到 300 欧元机翻

「Telediario2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

14.Las multas pueden ir de 300 a 30.000€, así que ya lo sabes. Cuidado con beber alcohol por la calle en España.

罚款金300欧到30000欧,所以在西班牙大街上喝酒的话要小心哦。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

15.¡Quién sabe, igual dentro de ciento veinte años, mucho antes de que llegue la flota extraterrestre, el mundo entero esté en guerra!

定一百二十年后,外星舰队到达,地球上已经是战火连天了!

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合

16.Noqueo hace que va desde unos pocos sectores de kilómetros hasta unos Irán dispone de unos 3000 misiles balísticos 2000.

打击范围几公里到大约2000公里。伊朗拥有大约3000枚弹道导弹。机翻

「Telediario2024年4月合」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

17.Mejor es retirarnos con buen compás de pies, y volvernos a nuestras querencias; que los que buscan aventuras no siempre las hallan buenas.

咱们最好趁早止步,干咱们自己的事情去。要征险并于就能征到真正的艰险。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合

18.Los valores van desde los 5000 pesos por una consulta o análisis básico hasta los 60.000 pesos el día de terapia intensiva.

价格咨询或基本分析的 5,000 比索到一天重症监护的 60,000 比索机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合」评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

19.Los precios de las habitaciones van desde los 190 dólares para una habitación standard a los 500 dólares la noche para una suite presidencial.

房价标准间的每晚 190 美元到总统套房每晚 500 美元机翻

「Mucho Spanish」评价该例句:好评差评指正
老人与海

20.Antes de que se hiciera realmente de día había sacado sus carnadas y estaba derivando con la corriente. Un cebo llegaba a una profundidad de cuarenta brazas.

天色大亮,他就放出了一个个鱼饵,让船随着海流漂去。有个鱼饵下沉到四十英寻的深处。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心平气和, 心窍, 心切开术, 心情, 心情激动, 心情舒畅, 心情愉快, 心曲, 心如刀割, 心软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接