有奖纠错
| 划词

1.Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

1.事故后他成了植物人。看不见,听不见,也没有感觉。

评价该例句:好评差评指正

2.No le hace provecho lo que toma.

2.他吃了,东西不见效用。

评价该例句:好评差评指正

3.No se podía ver nada por la oscuridad en la habitación.

3.太黑了屋子里不见

评价该例句:好评差评指正

4.Se metió por una transversal y le perdí de vista.

4.他钻进一条横向街道就不见了。

评价该例句:好评差评指正

5.Se me ha extraviado la pluma.

5.钢笔不见了.

评价该例句:好评差评指正

6.En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.

6.在海洋看不见地方生活着数千种微生物。

评价该例句:好评差评指正

7.Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.

7.它们犯了只见盈利不见道德错误。

评价该例句:好评差评指正

8.Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

8.直布罗陀不是对存在此类争端领土所困难视而不见

评价该例句:好评差评指正

9.Hable fuerte, apenas se oye.

9.请您大点声讲,几乎听不见.

评价该例句:好评差评指正

10.El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

10.对所有最不发达国家所有产品实行零关税目标也不见踪影。

评价该例句:好评差评指正

11.No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.

11.如果我们对自己痛苦历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续

评价该例句:好评差评指正

12.Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

12.哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。

评价该例句:好评差评指正

13.Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

13.我们今天面前选择非常明确:要视而不见,要加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

14.El hecho de que un Estado no objete a una reserva no significa necesariamente que la considere válida.

14.一个国家反对一项保留,这个事实不见得意味着它认为该保留将有效力。

评价该例句:好评差评指正

15.No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.

15.我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远地方就视而不见,听而不闻。

评价该例句:好评差评指正

16.Que ningún Estado objete a una reserva no significa necesariamente que la reserva sea válida, y la inversa también es verdadera.

16.如果没有一国反对一项保留,不见得意味着该保留是有效,反之也一样。

评价该例句:好评差评指正

17.Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.

17.土著人民在城乡非土著人口正规教育系统内几乎是隐而不见

评价该例句:好评差评指正

18.Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

18.那些称波多黎各为殖民地人对现状、甚至眼前事情视而不见

评价该例句:好评差评指正

19.Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

19.民兵是强大和组织良好,他们行动背后似乎有一种看不见手。

评价该例句:好评差评指正

20.Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.

20.有一次评估小组于星期五前往Fish TownTweh Gilklay初级中学视察,学校中不见学生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌兰巴托, 乌亮, 乌溜溜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动画片

1.Ojos que no ven, corazón que no siente.

不见,心不烦。

「创动画片」评价该例句:好评差评指正
道德经

2.De frente no ves su rostro, por detrás no ves su espalda.

迎之不见其首,随之不见其后。

「道德经」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

3.Hacer la vista gorda es una expresión que significa simular que no has visto algo.

这个词组的意思是假装看不见

「Spanish Podcast西语堂」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

4.Enseguida volvió a desaparecer de la vista.

然后这小矮人就不见了。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
道德经

5.No mostrar lo codiciable para que su corazón no se ofusque.

不见可欲,使民心不乱。

「道德经」评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

6.La cámara ya no está aquí.

相机不见了。

「跟着Pocoyó学西语」评价该例句:好评差评指正
咱们

7.Oigan, qué... por qué no se puede ver nada?

等等,为什么看不见图像?

「咱们熊」评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

8.He mirado por la ventana y no he visto al Barón.

我从窗户发现男爵不见了。

「侧耳倾听」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

9.Háblame más alto, es que no te oigo yo.

说大声点,我听不见

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
沼泽地

10.Falta una cartilla de ahorro que tenían las niñas y ropa.

她们的存折和衣服不见了。

「沼泽地」评价该例句:好评差评指正
小银和我

11.Yo creo que no nos oye ni nos ve.

不见也看不见我们。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

12.Tampoco lo vieron en todo el día.

大家一整天也看不见他。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

13.El rey miró y remiró, pero no vio nada.

国王看了又看,却什么也看不见

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
风之影

14.Al alcanzar el paseo comprobamos que las calles estaban prácticamente desiertas.

到了大道,街上几乎不见人影。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

15.Oh, cielos, temo que ese vestido desapareció.

哦,老天,可能早就不见了吧。

「辛普森一家」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

16.Es muy parecido pero no hace tanto tiempo que no lo ves.

这个也很类似,但不是很久不见

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

17.El no ver, el no oír lo irracional del amor.

看不到,听不见,爱到失去理智。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

18.Es que si me los quito, no veo.

我如果把们摘掉,就看不见

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

19.De repente, mi padre se esfumó, y no volvió.

父亲突然不见了踪影, 没有回来。

「Wolf Children 狼的孩子雨和雪」评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

20.¿Eh? No hay nadie. Ya se han ido todos a casa.

不见了 大家都回去了吧。

「Wolf Children 狼的孩子雨和雪」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乌檀木料, 乌托邦, 乌托邦的, 乌托邦主义的, 乌鸦, 乌鸦叫声, 乌烟瘴气, 乌药, 乌银, 乌油油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接