有奖纠错
| 划词

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该地逆转一趋势。

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将

评价该例句:好评差评指正

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国地致实现些目标。

评价该例句:好评差评指正

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正以实现一目标。

评价该例句:好评差评指正

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该地推进一艰巨的进程。

评价该例句:好评差评指正

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

一努中,希腊将

评价该例句:好评差评指正

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们双方地解决决的问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

不过,正在地减少对一项目的依赖。

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将,与其他会员国合作,进实现个目标。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心地创造一个“适合儿童生长的世界”。

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将地与其他会员国一道争取实现一目标。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

评价该例句:好评差评指正

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将地帮助该地区尽快复原。

评价该例句:好评差评指正

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

方面我们必须确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在地开展基础教育。

评价该例句:好评差评指正

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将地努工作,全面实施秘书长在个问题上的建议。

评价该例句:好评差评指正

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续地进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

评价该例句:好评差评指正

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚地实现承诺3:加强人的能和机构的能

评价该例句:好评差评指正

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使健壮, 使僵化, 使降服, 使降级, 使骄傲, 使骄横, 使焦点不准, 使觉得耳熟, 使觉得痒, 使接近,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

El equipo, como bien dije, pues ha dominado durante prácticamente todo el partido, hemos generado ocasiones constantemente, hemos dejado el alma dentro, ¿no?

球队在整场比赛中都占据主们不断创造机会,不遗余力战斗过了不是吗?

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Todo esto da testimonio de que nunca estaba ocioso y que no escatimaba en esfuerzos para hacer todo lo que consideraba necesario para mi bienestar.

所有这一切都证明,从来都不闲着,不遗余力认为对的幸福必要的一切。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Sus enemigos indígenas no dejaban piedra sobre piedra y aunque no fue fácil para Cortés, luego de más de 70 días de combates, los mexicas estaban extenuados.

他们的土著敌人不遗余力,虽然对科尔特斯来说并不容易,但经过70多天的战斗,墨西哥人已经筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使结盟, 使解除义务, 使紧密, 使进入, 使进入轨道, 使进入狭窄的地方, 使进入正轨, 使进入最深入, 使劲, 使劲干活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接