有奖纠错
| 划词

Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.

一些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以成海上丢失和丢弃渔具问题因素。

评价该例句:好评差评指正

El consumo de productos acabados de acero es inferior al de la producción de acero bruto a causa de las pérdidas en la fabricación de productos acabados (el material descartado se recicla).

因成品生产中损失,成品钢消费量低于粗钢产量(丢弃材料可再利用)。

评价该例句:好评差评指正

Además, la utilización de muchos de los servicios del edificio, como la expedición de los pases de acceso, el uso de montacargas fuera del horario establecido o los contenedores para retirar desechos extraordinarios, acarrea gastos aparte.

此外,大楼中许多设施用,例如大楼出入证颁发、在通常工作时间之外用货运电梯、以及用垃圾箱来丢弃过多垃圾,也产生费用。

评价该例句:好评差评指正

Thomas Cowan (Director, Comisión de los Estrechos del Noroeste) describió la forma en que el proyecto de remoción de los aparejos de pesca abandonados de la Iniciativa de Conservación Marina de los Estrechos del Noroeste encaraba la ubicación y la remoción de dichos aparejos.

Thomas Cowan(西北海峡委员会主任)解释西北海峡海洋保护倡议丢弃渔具消除项目寻找和清除被丢弃渔具方法。

评价该例句:好评差评指正

Ilse Kiessling (Oficina Nacional para los Océanos de Australia) puso de relieve la importancia de atacar las causas profundas de la existencia de aparejos de pesca abandonados y describió la forma en que su país estaba haciendo frente al problema de los aparejos de pesca abandonados en los niveles nacional y regional.

Ilse Kiessling(澳大利亚国家海洋署)强调必须消除丢失渔具问题根源,并澳大利亚是如何在国家和区域两级处理被丢弃渔具问题

评价该例句:好评差评指正

Las metas globales de los Estados Partes deberán incluir la disminución del número de niños pequeños abandonados o huérfanos, así como la reducción al mínimo del número de niños que requieran atención institucional u otras formas de atención de largo plazo, excepto cuando se considere que ello va en el mejor interés de un niño pequeño (véase también la Sección VI infra).

缔约国总体目标应当包括减少被丢弃或成为孤儿幼儿数目;并尽量减少需要得到机构照料或其他形式长期照料人数,除非这样做被认为有利于幼儿最大利益(见下文第七节)。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que la cuestión de los aparejos de pesca abandonados se examinara dentro de las organizaciones de ordenación pesquera a fin de elevar el nivel de conciencia; que se alentara a las organizaciones regionales de ordenación pesquera, a la FAO y a otras organizaciones intergubernamentales pertinentes a que emprendieran iniciativas para la reunión de información sobre los costos económicos conexos generados por los aparejos de pesca abandonados, y a que se mejoraran las prácticas de gestión con respecto a los aparejos de pesca abandonados y los desechos marinos conexos.

有代表团建议,应在区域渔管组织范围内讨论丢弃渔具问题,从而提高认识;鼓励区域渔管组织、粮农组织及其他相关政府间组织采取各种举措,收集关于丢弃渔具造成有关经济损失资料;针对丢弃渔具及相关海洋废弃物问题拟订最佳管理办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塞舌尔, 塞条, 塞外, 塞维利亚, 塞维利亚的, 塞维利亚人, 塞责, 塞住, 塞住...之口, 塞子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语

Es una estatua con cabeza humana y cuerpo de león, tallada en un inmenso peñasco perdido en el desierto.

这是一个具有人头狮身雕像,用丢弃在沙漠中巨石雕刻而成。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La actividad consiste en escarbar entre aquello que ya fue desechado y tratar de encontrar algún resto de oro que haya sido pasado por alto.

她们会在已经丢弃矿石中刨捡,试图找到被忽略金子残渣。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语五册

Frente al modelo tradicional de economía lineal basado en extraer, producir, usar y tirar, la economía circular pasa por reparar, reutilizar y reciclar los recursos.

面对传统基于取、生产、使用和丢弃线性经济模式,循环经济涉及资源修复、再利用和循环利用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por su parte, la mujer vende o alquila su cuerpo por dinero u otro tipo de compensación, convirtiéndose en un producto de usar y tirar, con las secuelas psicológicas que esto conlleva.

女性为了金钱或其他补偿而出卖或租借自己身体,变成了能被使用和丢弃只有代孕留心理伤害。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero las virtudes del plástico que lo hacen tan útil para nosotros también han transformado la vida en los océanos, donde termina hasta el 10% de todo el plástico que desechamos - millones de toneladas al año.

但是,塑料种种优点虽然方便了我们日常,却也改变了海洋生物生活,我们丢弃塑料总量10%,即每年成百万吨废弃塑料,都去往了海洋。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y hace un tiempo atrás hemos oído hablar del cambio que tenemos que hacer, de una economía lineal de usar, tirar y poner en el vertedero, a una economía circular en la cual los materiales se usan, se reúsan y recirculan.

不久前, 我们听说我们必须做出改变,从使用、丢弃和填埋线性经济,转变为材料被使用、再利用和再循环循环经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赛狗, 赛过, 赛璐珞, 赛珞玢, 赛马, 赛马场, 赛马骑师, 赛跑, 赛跑选手, 赛前选场地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接