Dieron a la puerta dos capas de barniz.
他们给门上了两次清漆。
Para ir a la universidad tengo que hacer dos transbordos en el metro.
去学校我必须换两次地铁。
Regularmente voy al cine dos veces por semana.
我通常星期看两次电影。
Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.
这孩子很消沉,两次试图自杀。
Antes, había vencido al cáncer de mama hasta en dos ocasiones.
之前,她曾克服两次。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.
它月两次派人检查线路。
En 2005 se celebraron dos reuniones del Grupo de expertos.
专家小组在2005召开了两次议。
Su familia ha podido visitarle en dos ocasiones.
他的家人被允许探访过他两次。
La Secretaría Especial de Políticas para la Mujer (SPM) participó en ambos eventos.
妇女策特别秘书处出席了这两次议。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次议有助于提高引渡方面的能力。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委年在日内瓦开两次,为期二周。
Sólo un Estado comunicó haber denegado dos solicitudes en el período objeto de informe.
只有一个国家报告说在本报告期内拒绝了两次请求。
La Unión Internacional de Telecomunicaciones celebró dos talleres sobre accesibilidad.
国际电信联盟举办了两次讨论无障碍环境的讲习班。
En comparación con las dos últimas elecciones, la proporción de mujeres no ha variado significativamente.
与前两次选举相比,妇女的比例没有发生很大的变化。
La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.
新议举行了两次议,没有出现违反议事规则的情况。
Encontramos obstáculos tales como el rechazo del Tratado Constitucional Europeo en dos referendos.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Un helicóptero Mi-8 aterrizó dos veces en la retaguardia de los atacantes, y las dos veces descargó municiones.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协作机制已经召开了两次议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que, ¿por qué hay dos mareas altas y dos mareas bajas todos los días?
那么,为什么每天会有两次涨潮和两次退潮?
Esto provoca dos guerras civiles: las Guerras Carlistas.
此引发了两次内战:两次卡洛斯战争。
Sufrimos dos golpes muy duros en muy poco tiempo.
那两次打击是致命的。
¿Por qué se cambia la hora dos veces al año?
为什么一年要调整两次时制?
En la Universidad se celebran dos competiciones deportivas al año.
每年组织两次运动会。
Ahora tienes que pasarlo por ahí y volver a empezar otra vez.
穿到那边去,对,连续两次。
Estamos en el periodo entre las dos guerras mundiales.
我们正处于两次世界战之间。
Como las mochilas pesaban bastante, paramos dos veces en la subida.
于背包都很沉,我们在上行的路上歇了两次脚。
La primera es saludar dos veces.
首先是打两次招呼。
Y sabemos que se producen una o dos veces al siglo.
我们知道每世纪都会发生一到两次。
Bueno, ya tienes tu lista y la revisaste dos veces.
好,你拿到了清单,检查了两次。
En tus mismas circunstancias, yo he acabado totalmente seco.
和你同样的情况,我却两次都没有被淋湿。
Ladrones a sueldo mío registraron su casa de arriba abajo por dos veces.
有两次我出钱雇小偷搜遍了她的房子。
Sí —dijo Harry también en voz baja—, dos veces.
“是的,”哈利轻声说,“两次。
Solo se había sentido igual cuando tuvo que defender sus dos tesis doctorales.
只有两次博士论文答辩时他出现过这种状态。
También es posible decir: Este año he ido a esquiar dos veces.
今年我去滑雪了两次。
En sus 33 años de vida, España sólo ha reformado su Constitución 2 veces.
在33年的历程中,西班牙只修改过两次宪法。
Usted va a oír una conversación entre dos personas. La oirá dos veces.
您将听到两个人之间的对话。你会听到两次。
Pero con los avances médicos de las dos guerras esos temores eran cosas del pasado.
但是两次战争带来的医进步使这些担心都成了过去。
Solo lo puedes repetir dos veces, si lo dices tres ya queda muy raro.
你只能重复两次,若是说了三次那就太奇怪了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释