有奖纠错
| 划词

El Estado Parte debe reconocer plenamente el derecho a la objeción de conciencia en el supuesto de que el servicio militar sea obligatorio y establecer un servicio alternativo cuyas modalidades no sean discriminatorias (artículos 18 y 26 del Pacto).

缔约国在实行义务兵役制时,承认依良心拒绝兵役的权利,并建立不具有歧视的替代性的役形式(《公约》第十八和二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

22) El Comité toma nota de las informaciones facilitadas por el Estado Parte en el sentido de que, por una parte, el servicio militar obligatorio reviste carácter subsidiario y sólo interviene en el caso en que el reclutamiento de profesionales sea insuficiente, y, por otra, el Estado Parte no reconoce el derecho a la objeción de conciencia.

(22) 缔约国注意到,根据缔约国提供的有在征募不到足够的职业士兵情况下,才可以作为后备办法采用义务兵役制,然而,与此同时,缔约国则不承认依良心拒绝兵役的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豪强, 豪情, 豪绅, 豪爽, 豪爽的, 豪兴, 豪言壮语, 豪猪, 豪壮, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接