Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
在市中心有一个事所。
El aumento de los recursos no relacionados con puestos (302.000 dólares) refleja el aumento de las necesidades en materia de reuniones de grupos de expertos y servicios contractuales en relación con las actividades adicionales detalladas anteriormente.
非员额资源增加(302 000美元)表明上文详细说明的额外活动增加了专家组会议订约承办事所需的经费。
Las necesidades por concepto de servicios de construcción disminuyeron también en 1.262.200 dólares porque en el período en curso ha de finalizar el importante proyecto de conservación de las principales rutas de abastecimiento que utiliza la Misión.
建筑事所需经费也减少1 262 000美元,因为养护埃厄特派团所使用的主要补给线这一重大项目将在本期内完成。
Argumentó que "varios abogados" que trabajaban en el mismo bufete que los abogados que representaban al ANWB y al TNO también ejercían el cargo de jueces suplentes en el Tribunal Regional y en el Tribunal de Apelación de La Haya.
辩称,同一家法律事所 的“若干名律师”既是荷兰旅游俱乐部荷兰技术研究所的代理律师,也同时是海牙区域法庭上诉法庭的代理法官。
Se prestan servicios eficientes, rentables y transparentes de adquisiciones y de contratación de servicios para la ejecución de las actividades de cooperación técnica y de foro mundial, incluso para atender a las necesidades de la Sede de la ONUDI y de los servicios comunes.
本方案为执行技术合作全球论坛活动提供高效、有成本效益高透明度的采购订约服,包括工发组织总部共同事所需服。
El Comité toma conocimiento de la alegación del autor de que el tribunal no fue independiente ni imparcial, ya que "varios jueces" del Tribunal Regional y el Tribunal de Apelación de La Haya ejercían también como abogados en el bufete contra el cual el autor había entablado la acción.
3 委员会注意到提交人宣称,法院缺乏独立不偏不倚性,因为海牙区域法院上诉法院的“若干法官”也是提交人以法律诉讼行动投诉的法律事所开业律师。
La OSSI trabajará con la empresa mencionada para establecer el perfil de riesgo de la Caja Común de Pensiones, junto con la determinación y la evaluación de los riesgos estratégicos, operacionales y tecnológicos y del marco de las estrategias de gestión del riesgo de la Caja a fin de lograr su mitigación.
监督厅将协同会计事所编制这种风险概况,除其外确定评估战略、业技术风险及基金的风险管理框架减少风险战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。