En promedio, es cinco veces mayor que las inversiones extranjeras.
平均来讲,国内私人资本是外国投资的。
La cartera actual de adquisiciones de la UNOPS es casi cinco veces mayor que la de la OSIA, pero ésta dispone de algunos recursos institucionales y de productividad, ya mencionados, y de un mandato interinstitucional, aunque con financiación insuficiente, que la UNOPS no tiene.
厅前的采购总额约为采购处的,但后者拥有上述一些体制和生产率方面的资产,而且还拥有一个机构间权限,尽管履行该权限的资金不足,而这些都是厅所没有的。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这技术可防止非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需的杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放到环境中的杀虫剂剂量减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así pues, la regla de la utilización de la fuerza es la siguiente: si tus fuerzas son diez veces superiores a las del adversario, rodéalo; si son cinco veces superiores, atácalo; si son dos veces superiores, divídelo.
因此,用武原则是:己方兵力十倍于敌, 则围之;己方兵力十倍者, 则围之。 如果他高五倍, 就攻击他;如果他高五倍, 就攻击他。如果它们是两倍大, 则将其分开。