有奖纠错
| 划词

Una de las razones de la dificultad para determinar su número reside en que muchos de ellos se declaran miembros de otras mayorías, en un intento de mejorar en alguna medida su poco envidiable situación social.

难以确定困难原因之一是,其中许多自称他们属于其他多民族,以求改善多少并不羡慕社会地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仅限富贵人士的, 仅一人的, , 紧挨, 紧挨在一起地, 紧挨着, 紧挨着的, 紧巴巴, 紧绷绷, 紧绷的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Mi marido y yo somos una pareja en cierto modo envidiable.

我和我丈夫是一对夫妻。

评价该例句:好评差评指正
国 El país de los ciegos

Le había asaltado la certeza y la sensación de estar viviendo una gran aventura verdaderamente envidiable.

随着这念头不断坚定,他心中更涌起一种强烈冒险激情。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era tal su obsesión, que nos infundió la ansiedad de conocerla como una visita mortal y apetecible.

他对痴迷如此明显,使得我们急切地一下,似乎那是一种虽然致命却经验。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Muchas aves tienen pasos envidiables como parte de su ritual de cortejo.

作为求偶仪式一部分,许多鸟类都有步伐。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con los años, " La Mona Lisa" se volvió en una de las piezas más envidiables de la Colección Real Francesa.

多年来,“蒙娜丽莎“成为法国皇家收藏中最作品之一。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Entre la decena de sus novelas, la crítica destaca las siguientes: Por el mar; Deserción; Precario silencio; Paraíso; y En la orilla.

在他十几部小说中,评论家们青睐于:《海边》;《抛弃》,《宁静》,《天堂》,《在岸边》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紧急呼救, 紧急降落, 紧急情况, 紧接的, 紧接着, 紧紧, 紧紧缠住, 紧紧缠住的, 紧紧抓住, 紧勒喉咙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接