有奖纠错
| 划词

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类在任何温带都能生存.

评价该例句:好评差评指正

No debemos dejar a la ventura ningún aspecto de este proyecto.

任何方面我们都不能任由它自然发展。

评价该例句:好评差评指正

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的人几乎对任何主题都能发表评论。

评价该例句:好评差评指正

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何国家就是侵略所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Ni una sola isla de mi país pudo escapar al desastre.

我国任何岛屿免受了这场灾害的肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Toda solución duradera exige resolver los problemas que enfrentan a las partes.

任何持久的决方案都首先必须决分裂各方的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去任何政府在实现这标方面表现出卢拉总统所表现出的决心。

评价该例句:好评差评指正

Plasmar el sentimiento general de cualquier joven a través de leer

通过阅读捕捉任何年轻人的感受。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas dominantes en cualquier época no han sido nunca más que las ideas de la clase dominante.

任何时代的统治思想始终都不过是统治阶级的思想.

评价该例句:好评差评指正

No es posible dejar que el Reino de Marruecos comprometa el futuro de todo un pueblo.

人们确实不能让摩洛哥王国损害任何民族的未来。

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún Consejo entre las autoridades locales que no cuente con una mujer entre sus miembros.

任何地方委员会中有妇女成员。

评价该例句:好评差评指正

La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.

亚美尼亚共和国的法律有规定任何组织定为恐怖主义组织的程序。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, garantizar la propia seguridad es una prioridad para cualquier Estado.

当然,保证本国安全是任何国家的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones está integrada por siete magistrados permanentes y en todo momento dispone de cinco.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何时间进行审理。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ningún país en desarrollo puede convertirse en país desarrollado sólo a través de la ayuda.

然而,任何发展中国家仅仅通过援助而变成发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera recordar una vez más a los Miembros que ahora no estamos debatiendo la sustancia de ningún tema.

我谨再次提醒成员们,眼下我们并不讨论任何的实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Cualquiera de esos problemas puede agravarse y convertirse en un conflicto, amenazando por consiguiente la vida y la seguridad.

这些问题中的任何都有可能升级为冲突,从而威胁到生命与安全。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.

妇女可在全国的任何急救室接受无条件的紧急医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las cuestiones planteadas eran reclamaciones de carácter general que casi todas las comunidades de Kenya podían presentar.

大多数提出的问题是般性的问题,几乎任何肯尼亚社区都可提出此类问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es muy grande el grupo de especies que contribuyen a las distintas zonas locales de los fondos marinos.

因此,可为深海任何局部地区提供物种的库源是很大的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaqueta, chaqueta de punto, chaquete, chaquetear, chaquetero, chaquetilla, chaquetón, chaquiñán, chaquira, chara,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Yo hoy no he elegido ninguna palabrota.

今天我没有选择一个脏字。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

En cualquier playita por ahí quisiera quedarme.

我想在一个着。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por estar en los días más importantes de mi vida tú que nunca has fallado.

从未错过我人生中一个重要日子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues en realidad podría ser a cualquiera de los dos.

事实,可以是两者中一个

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

¡Qué va! En casa ella se levanta antes que nadie.

怎么可能!她比我们家一个人都起得早。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

No te olvides de suscribirte al canal para no perderte ningún vídeo.

别忘了关注我频道,这样就不会错过一个视频啦。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La infancia es un capítulo esencial en la vida de cualquier ser humano.

童年是一个人生活中重要章节。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como en cualquier país, agradecemos que intentes usar el español para comunicarte.

因为在一个国家,我们都感谢那些试着用西语交流人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El audio está en formato MP3, así que puedes utilizarlos con cualquier dispositivo.

音频是MP3格式,因此可以用一个播放设备来播放它们。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Ya tengo un programa para usted. Puede mirarlo y, si quiere, puede modificar cualquier cosa.

我已经为您安排好日程了。您可以看一下,如果可以修改一个日程。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos comentarios son altamente perjudiciales para un niño, como para cualquier persona humana en general.

这些语会对孩子造成高度伤害,就像对一个普通人那样。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.

建筑,内部装潢以及花园在一个国王时代都是最辉煌

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cualquier padre o madre se lo diría a sus hijos, no tiene credibilidad.

一个父亲或母亲都可能会对他孩子们说出这样,这并不可信。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que cualquier persona que le guste el chocolate seguro que le va a gustar este helado.

所以一个巧克力爱好者肯定都会喜欢这款冰淇淋

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

De esta forma podrás descargar las lecciones de nuestro podcast para poder usarlas en cualquier lugar.

可以把我们播客所有视频都下载,这样一个地方都可以使用了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Necesitas hacer esta pregunta porque cualquier buen amigo o pareja debería conocer la respuesta a esta pregunta.

需要提出这个问题,因为一个好友或伴侣都必须知道问题答案。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

" La pérdida de nieve es apreciable para cualquiera que pise la zona hace diez años."

“对于一个十年前踏这片地区人来说,雪量损失是相当可观。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pero bueno, las atracciones de Valladolid son muy parecidas a las que puedes ver en cualquier otro lugar.

但是在巴亚多利德景点和一个其他地方十分相似。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para comprender los límites de Chile, y en general de cualquier país, es necesario remontarnos a la historia.

要想了解智利,乃至一个国家边境情况,就有必要回顾一下历史。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

La pereza es un gran vicio y no quisiera yo que ninguno de mis amigos fuera perezoso o apático.

懒惰是一个很大恶习,我不希望我一个朋友是懒惰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charape, charata, charca, charcal, charchina, charco, charcón, charcutería, charla, charla de ánimo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接