有奖纠错
| 划词

Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

至于拉克拉克人民面临恐怖主义的可怕挑战。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad del país debe ser únicamente responsabilidad de un Iraq independiente y soberano.

拉克的安全必须是完全由一个独立和主权的拉克承担的责任。

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra el representante del Iraq.

现在拉克代表发言。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. AL-ARAJI (Observador del Iraq) felicita al Sr.

AL-ARAJI先生(拉克观察员)祝贺Yumkella先生,并向他保证了拉克分合作。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.

拉克决心挺身面对恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.

拉克人民处于反恐斗争的

评价该例句:好评差评指正

Egipto y el Iraq mantenían un tratado sobre servicios aéreos.

及同拉克签有航空服务条约。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha creado un comité para investigar las violaciones.

拉克政府的反应很迅速。

评价该例句:好评差评指正

La reunión giró en torno al proceso político del Iraq.

会晤的议题是拉克的政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Ello permitió la localización de otras fosas comunes en el Iraq.

由此发现拉克境内的其他乱葬坑。

评价该例句:好评差评指正

El tema de la reunión había sido el proceso político en el Iraq.

会议主题是拉克的政治进程。

评价该例句:好评差评指正

El Oriente Medio necesita un Iraq estable y próspero.

中东需要一个稳定和繁荣的拉克

评价该例句:好评差评指正

El futuro del Iraq no se puede trazar de forma parcial.

绝不能局部计划拉克的未来。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq deberá derrotar y eliminar por completo al terrorismo.

拉克必须挫败并根除恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo sabe que actualmente los recursos del Iraq son limitados.

安理会清楚拉克何等缺乏资源。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también hizo observaciones sobre esta reclamación.

拉克也就这项索赔做了评论。

评价该例句:好评差评指正

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

拉克未来的议会必须处理这一敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.

拉克境内人道主义局势的对策。

评价该例句:好评差评指正

Otra faceta de la experiencia del Iraq ofrece una lección importante.

拉克的经历还提供另一个重要教训。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待拉克政府的相应照会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船位, 船坞, 船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2015年12月合集

Los afganos constituyen el 20 % de los que han llegado a Europa y los iraquíes el 7%.

其中抵达欧洲难民中,来自阿富汗20%,伊拉7%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ban expresó su tristeza por " las muertes sin sentido de mujeres, niños y hombres iraquíes" .

潘基文对“伊拉妇女、儿童和男人无谓死亡”表示悲伤。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Clinton logró dominar el debate pero fue atacada sobre Siria y su voto a favor de Irak.

林顿设法主导了辩论,但遭到叙利亚和她对伊拉投票攻击。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre ellos se encuentran los radicales Al-Nusra y el Estado Islámico en Siria e Irak, conocido como ISIS.

其中包括激进分子 Al-Nusra 及叙利亚和伊拉伊斯兰国,即 ISIS。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esto parece estar ocurriendo en particular con los llamados nacionales de terceros países, ni de Siria ni de Irak.

这种情况似乎尤其发生在所谓第三国国民身上,既不是来自叙利亚, 也不是来自伊拉

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La batería de Bagdad fue descubierta en 1936 en las ruinas de la ciudad de Khujut Rabu, cerca de Bagdad, Irak.

巴格达炮台于 1936 年在伊拉巴格达附近 Khujut Rabu 市废墟中被发现。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los cascos azules de la ONU se habían retirado, los Estrechos de Tirán se habían vuelto a bloquear y Egipto, Siria, Irak y Jordania preparaban sus ejércitos.

联合国维和部队已经撤离,蒂朗海峡再次被封锁,而埃及、叙利亚、伊拉和约旦也在准备他们军队。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Los representantes de veinte agencias de la ONU recordaron que el 97% de los refugiados sirios se encuentran en los países vecinos, principalmente en Líbano, Jordania, Iraq y Turquía.

二十个联合国机构代表回顾说, 97%叙利亚难民在邻国,主要是黎巴嫩, 约旦,伊拉和土耳其。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

En declaraciones a la prensa desde Bagdad tras un encuentro con el primer ministro iraquí, Nouri Kamel Al-Maliki, Ban Ki-moon condenó en los términos más enérgicos los atentados más recientes.

在与伊拉总理马利基会面后,潘基文在巴格达向媒体发表讲话,措辞谴责了袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10月合集

En países como Iraq y Siria, en los últimos años la guerra ha destruido una gran cantidad de patrimonio cultural, tal como la Gran Mezquita de Al Nuri y el Minarete Jorobado, en Mosul.

伊拉和叙利亚等国家,近年来战争摧毁了大量文化遗产,如摩苏尔Al Nuri大清真寺和亨赫巴米纳雷。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La ocasión brindada por cierto accidente y posterior malentendido sirvió a la nación norteamericana como excusa para intentar invadir Venezuela, siguiendo el modelo realizado en Iraq, con el fin último de derrocar el gobierno de Rey Díaz.

在一次因意外和误会导致千载难逢借口出现时,美国立刻发动了对委内瑞拉全面入侵,企图依照伊拉模式彻底推翻雷迪亚兹政府。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El presidente de EEUU subrayó que el debate en el Congreso sobre el acuerdo nuclear con Irán es el más importante sobre una cuestión de política exterior desde la autorización de la guerra de Irak en 2002.

美国总统调,自2002年伊拉战争授权来,国会就伊朗核协议进行辩论是外交政策问题上重要一次。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Unas horas antes del cierre de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua, Iraq se convirtió hoy en el primer país de Oriente Medio en adherirse a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Agua.

就在联合国水资源会议结束前几个小时,伊拉今天成为中东第一个加入联合国水资源公约国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月合集

Después de asistir a las manifestaciones, la representante especial del Secretario General de la ONU en Iraq, Jeanine Hennis-Plasschaert, destacó que en estos momentos Irak se encuentra en una encrucijada: progresar mediante el diálogo o continuar una inacción divisoria.

联合国秘书长驻伊拉特别代表珍妮·亨尼斯-普拉斯哈特在参加示威活动后调,伊拉目前正处于十字路口:通过对话取得进展,或继续不作为造成分裂。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El Secretario General elogió el compromiso de Iraq con los repatriados y emplazó a todos los Estados miembros que tienen nacionales en ese campo, o en otros lugares, a " intensificar significativamente sus esfuerzos para facilitar la repatriación segura y digna de sus nacionales" .

秘书长赞扬了伊拉对回返者承诺,并呼吁所有在该领域或其他领域拥有国民成员国“显着加努力,促进其国民安全和有尊严遣返”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


串花, 串话, 串换, 串讲, 串连, 串联, 串铃, 串门儿, 串肉扦, 串通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接