有奖纠错
| 划词

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

计划继续是一个重大切问题。

评价该例句:好评差评指正

El programa nuclear del Irán continúa siendo motivo de grave preocupación para la Unión Europea.

方案依然是欧洲联盟事项。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, han respaldado activamente las actividades de salvaguardias del Organismo en el Irán.

经常敦促保证早日批准其附加议定书,并积极支持原子能机构在保障监督活动。

评价该例句:好评差评指正

Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.

依据出版文献中证据作为索赔佐证。

评价该例句:好评差评指正

Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.

这正是我们从巴姆汲取经验所显示那样。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.

乌克承认和平使用权利。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.

伊拉克还说,未能证实索赔数额。

评价该例句:好评差评指正

Sólo quisiera proponer una pequeña enmienda, como ha sugerido mi colega del Irán.

正如同事所建议那样,我要提一个略微修正。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta abre nuevas vías hacia la total transparencia del programa nuclear iraní.

该建议为计划完全透明度开辟了新途径。

评价该例句:好评差评指正

Como esbozamos en nuestra exposición general, el programa nuclear iraní sigue suscitando gran inquietud a la Unión Europea.

正如我们在一般性发言中所说,方案继续引起欧洲联盟严重注。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Irán, un experto australiano visitó recientemente Teherán para impartir capacitación sobre la aplicación del Protocolo Adicional.

邀请,澳大利亚一名专家最近访问德黑,就实施附加议定书进行培训。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante del Irán esa aclaración.

主席(以英语发言):我代表说明。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, niega la conclusión del tribunal de que un documento de las autoridades iraníes no era auténtico.

当时法庭认为,当局某些文件是伪造,对此她提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

China opina que las medidas positivas adoptadas por ese país promoverán el proceso de desnuclearización del Oriente Medio.

中国认为,采取积极步骤将促进中东无化进程。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.

美国政府无意像当局所称那样修订《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá comparte la grave preocupación internacional por el alcance y la naturaleza del programa nuclear del Irán.

加拿大与国际社会一样严重方案范围和性质。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着计划一些问题仍悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

ElBaradei, distribuyó cuatro informes a la Junta de Gobernadores relativos a las actividades nucleares encubiertas del Irán.

去年,原子能机构总干事巴拉迪向理事会提交了4份秘密活动报告。

评价该例句:好评差评指正

Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.

我们刚听到亚美尼亚代表在和古巴提出一个提议基础上提出建议。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.

原子能机构在调查及查工作仍在继续,以期解答许多悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交公, 交媾, 交还, 交好, 交互, 交互的, 交换, 交换价值, 交换意见, 交换照会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

El otro caso que generó gran revuelo es el Desierto de Lut, en Irán.

另一个曾引起轰动案例是在伊朗卢特沙漠。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

En su obra más conocida, Persépolis, narra una infancia y adolescencia de represión en su Irán natal.

在她最作品《波斯波利斯》中,她讲述了自己在伊朗童年和青少年时期压抑生活。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Alertan que Irán triplicó la producción de uranio enriquecido.

他们警告说, 伊朗浓缩铀产量增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.

它不时地向叙利亚进行轰炸,那里是伊朗民兵最多地方。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合

Ucrania informó que derribó misiles crucero y drones de fabricación iraní.

乌克兰报告称击落了伊朗制造巡航导弹和无人机。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年7月合

Con todo, destacó que el reintegración de Irán en la comunidad internacional permitirá a las empresas de su país hacer negocios.

然而,他强调,伊朗重新融入国际社会将使伊朗公司能够开展业务。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Rusia lanzó un nuevo ataque sobre Ucrania con misiles de crucero y 53 drones de fabricación iraní.

俄罗斯用巡航导弹和 53 架伊朗制造无人机对乌克兰发动了新攻击。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合

Se trata del primer encuentro formal sobre el expediente nuclear iraní, tras el cambio de poder en Irán.

这是伊朗权力更迭后就伊朗核问题举行首次正式会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Lo que está absolutamente claro es que las mujeres de Irán han sido una fuente de inspiración Irán para el mundo.

绝对清楚是,伊朗妇女一直是伊朗对世界泉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Antes de existir el español, existía el idioma indoeuropeo, abuelito de casi todas las lenguas de Europa, India y la meseta iraní.

在西班牙语存在以前,有是印欧语言,是几乎所有欧洲语言,印度语言和伊朗高原语言先祖。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Muchos de los turistas que actualmente visitan la nación persa lo hacen por motivos religiosos, una situación que el gobierno espera cambiar con la flexibilización de los requerimientos para solicitar la visa iraní en 12 países.

很多游客实际上是因为宗教原因来伊朗,这一情况是由于伊朗政府活放宽了在12个国家内申请伊朗签证条件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合

Con el premio a Nilofar Hamedi, Elae Mohamadi y Nargis Mohamadi, el jurado ha querido rendir homenaje a la valiente labor de las periodistas iraníes, cuyos reportajes condujeron a una revolución histórica liderada por mujeres.

评审团将奖项授予 Nilofar Hamedi、Elae Mohamadi 和 Nargis Mohamadi,以表彰伊朗女记者勇敢工作,她们报道引发了一场由女性领导历史性革命。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合

El presidente de EEUU subrayó que el debate en el Congreso sobre el acuerdo nuclear con Irán es el más importante sobre una cuestión de política exterior desde la autorización de la guerra de Irak en 2002.

美国总统强调,自2002年伊拉克战争授权以来,国会就伊朗核协议进行辩论是外交政策问题上最重要一次。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

La llegada a Irán de un creciente número de visitantes extranjeros es uno de los efectos más visibles de la mejora en las relaciones bilaterales entre Teherán y el bloque de naciones que conforman Estados Unidos y algunas potencias europeas.

外国游客去伊朗观光数量增加是德黑兰与亲美国家以及欧洲大国双边关系改善最明显效应之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合

Expertos de la ONU han condenado enérgicamente la muerte, bajo custodia policial, de Mahsa Amini, detenida por incumplir las estrictas normas sobre el uso del velo en Irán y la violencia de las fuerzas de seguridad contra los manifestantes pacíficos.

联合国专家强烈谴责,Mahsa Amini 在警察拘留期间死亡,因无视伊朗严格面纱规则和安全部队对和平抗议者暴力行为而被拘留。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


交卷, 交流, 交流的, 交流电, 交流发电机, 交流媒介, 交纳, 交纳捐税, 交配, 交迫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接