Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.
通过一位极为靠的同志把传单送到工人手里.
Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.
妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容为“不要投票,否则你的丈夫、你的子女或你本人能会丧命。”
Además de las formas tradicionales de difusión y enseñanza, como la publicación de folletos, cuadernillos y carteles, los distintos organismos han organizado anualmente numerosos seminarios y talleres sobre la igualdad entre los géneros y los derechos de la mujer.
除了通常的宣传和教育形,例如印制传单、手册和海报外,不同的机构每年还多举行关于男女平等和妇女权益的讲座及研讨会。
Educar a las mujeres y lograr que tomen conciencia de la esencia de la legis-lación nacional y de las Convenciones Internacionales que protegen los derechos de la mujer utilizando para ello volantes, programas de radio difusión, televisión y otros métodos.
通过传单、广播节目、电视和其他方教育妇女,使她们认识到国家法律和国际公约是妇女权利的保障。
Se prepararon materiales informativos (volantes, carteles y folletos) y se inició su distribución a través de las escuelas y las redes de salud, los consejos de las aldeas y las organizaciones comunitarias en las zonas de Ucrania más afectadas por el accidente.
乌克兰编写了一些信息材料(传单、海报和小册子),并开始通过乌克兰领土上受切尔诺贝利事故影响最大的学校和保健网络、村庄理事会和社区组织进行传播。
En función de los resultados del estudio, se preparó una campaña publicitaria de carácter social (en la vía pública, anuncios breves en radio y televisión, en interiores y anuncios gráficos) y material de información (folletos, carpetas, carteles, etc. que ofrecían consejos e información).
在调查结果的基础上,发起了一场信息运动,其中包括社会广告(室外广告、电视和广播剪辑、室内广告、印刷媒体上的广告)和新闻资料(含有建议和信息的小册子、传单、海报等)。
Además la Asociación de Bancos de Guernsey, conjuntamente con la Comisión de Servicios Financieros de Guernsey, los Estados de Guernsey y el Servicio de Inteligencia Financiera distribuyeron un nuevo panfleto explicativo titulado “La lucha contra la delincuencia y el terrorismo: Necesitamos su ayuda”.
此外,格恩西岛银行协会同格恩西岛金融事务委员会、格恩西岛和金融情报处一起分发了一份说明传单,标题是“打击犯罪和恐怖主义:我们需要你们的帮助”。
Ninguno de los testigos dijo que se hubieran lanzado volantes ni hecho anuncios por la radio o por conducto de los jefes tribales, ni que se hubieran utilizado aviones que volaran a baja altura sobre las aldeas para avisar a la población civil de un ataque inminente.
没有一个目击者报告散发了传单,或电台曾发出警告,或由部落首领发出警告,或有飞机在村庄上空低空飞行警告村民将要攻击。
Se señaló que, cuando el tsunami golpeó Sri Lanka, hubo grupos de mujeres que en pocos días repartieron octavillas en las que alertaban sobre la posibilidad de que hubiera casos de violencia contra mujeres en los campamentos de refugiados, lo que hizo que ésta disminuyera en gran medida.
人们注意到,在海啸袭击斯里兰卡时,妇女组织几天内就散发出传单,警告在难民营能发生对妇女的暴力行为,结果极大减少了难民营中对妇女的暴力行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imprimieron sus demandas en pancartas y folletos y discutieron sus ideas con todos hasta el día en que la mayoría de los estudiantes y maestros firmaron su petición. Finalmente, se presentó la petición al director y se aprobó una nueva regla escolar.
他们将自己的诉求印在横幅和单上,并与大家讨论他们的想法,直到大多数学生和老师签署了请愿书。最终,请愿书被提交给校长,并批准了新的校规。