有奖纠错
| 划词

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

项法律还确定了评估脑劳动和劳动的基本方法。

评价该例句:好评差评指正

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创活动。

评价该例句:好评差评指正

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是劳动割,植草放牧;如今依然如

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在面从事繁重的劳动,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

对自营职业儿童和从事轻劳动、危险工作和夜间工作的儿童等问题,该缔约国也采取了立法措施,并将雇用童工视为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工

评价该例句:好评差评指正

Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.

禁止让妇女和未满18岁者从事繁重劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工的部门和职业清单已经被批准。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

根据哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》第15条,禁止让妇女从事繁重劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工作。

评价该例句:好评差评指正

Hay en cambio otras ocupaciones en que por imperativo de la ley trabajan principalmente hombres: explotación de canteras y minas, fundición de metales y vidrio, asfaltado y otras faenas que requieren mucha fuerza; de todas maneras, también abundan los hombres que se dedican a manejar vehículos públicos o a realizar trabajos manuales por influjo de la costumbre o la tradición.

但是,法律规定某些职业必须雇用男性,如采石、采矿、金属铸造、玻璃熔炼、铺沥青以及其他要求重体的工作,或者出于习惯和传统,如驾驶公共车辆和劳动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圆全, 圆润, 圆润的歌喉, 圆鲹, 圆熟, 圆筒容器, 圆凸花线, 圆屋顶, 圆舞曲, 圆心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

想 - 地球

Su dieta balanceada de pan y granos, acompañada de días enteros de trabajo físico, los mantenía en buena forma.

面包和谷物均衡饮食,加上全天体力劳动,使他们保持良好体型。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así van bajando de escala los beta, gamma, delta y por último los Epsilon destinados al trabajo pesado, no intelectual.

接下来是贝塔、伽玛、德尔塔,最后是厄普西隆,他们生来要从事繁重体力劳动

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Así que conmigo vino la dulce Jamila, encantada de quitarse de encima la intensa faena de la pensión y emprender junto a su siñorita una nueva actividad laboral que permitiera a su juventud llevar una existencia algo menos fatigosa.

就这样,可爱哈米拉跟我一起过来了。也很高兴能摆脱公寓里繁重家务活,跟“小姐”一起开始一份新工作,这样,就不用在繁重体力劳动中日复一日地消磨掉春了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según los estudios científicos que cita el autor, una mejor paga sí te motiva sólo si tienes que hacer labores puramente físicas, pero si la labor implica inteligencia o creatividad, un premio económico no mejora sino que empeora tu desempeño.

根据作者引用研究,只有当你必须从事纯粹体力劳动,更好报酬才会激励你,但如果工作涉及智力或创造力,经济奖励不仅不会提高你工作表现,反而会使其更糟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援外物质, 援引, 援引例证, 援引宪法条文, 援用, 援用成例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接