有奖纠错
| 划词

1.Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

1.草图一样多。

评价该例句:好评差评指正

2.Tiene mucha habilidad para la pintura.

2.她有技能。

评价该例句:好评差评指正

3.Hizo el dibujo en lápiz.

3.他用铅笔

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


royega, royo, roza, rozable, rozadera, rozadero, rozado, rozador, rozadura, rozagante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Pinté directamente sobre el techo, que estaba altísimo.

我直接在非常高的天花板上作画

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Dibujaban imágenes extravagantes en la espuma del té, muy parecido al arte del expresso que se vea actualmente.

他们能够在茶水泡沫中作画,与现在咖啡店在蒸馏咖啡上作画十分相似。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Primero dibujaba sobre una plancha metálica barnizada y luego la sumergía en ácido.

首先要在一块涂上清漆的金属板上作画,然后将其浸泡在酸液中。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

4.Ahí, postrada en la cama y gracias a un caballete especial, fue donde Frida empezó a pintar.

就在卧床期间,弗里达借助一个特殊的画架开始作画

「艺术小课堂 」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

5.Como espectadores nos encontramos con Velázquez pintando, pero no podemos ver su obra.

作为观众,我们在画中作画的委拉斯开兹,但是他的画。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Nunca dejé de pintar y experimentar con técnicas nuevas, como la litografía.

我从未止过作画和尝试新兴技术,比如平版画。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

7.Para apoyar a su hija, la madre de Frida, diseñó un caballete especial para pintar en la cama.

为了支,弗里达的母亲设计了一个特殊的画架,用于在床上作画

「艺术小课堂 」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

8.Más adelante, el arte digital no destruyó la profesión de quienes pintan y dibujan con papel, lápiz y pintura.

而且,数字艺术也并没有摧毁那些用纸、铅笔和颜料作画的人的职业。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

9.Pintaba para el rey Felipe IV, y realizó grandes obras como Las Hilanderas o la rendición de Breda.

他为国王菲利佩四世作画,完成了很多伟大作品,比如《纺织》和《布雷达的投降》。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

10.Todos los grafiteros que están pintando las paredes.

所有在墙壁上作画的涂鸦艺术家们。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

11.Por aquel entonces Goya ya era considerado el retratista de moda y pintaba a la alta burguesía de la época.

当时的戈雅已经是风靡的肖像画家,为当时的上流社会作画

「艺术小课堂 」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

12.Lo recorría en el barco, volvía a su taller y se ponía a pintarla.

他在船上参观了一番,回到自己的作坊开始作画机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

13.Y yo no creo que lo hizo para sobrevivir, sino para vivir y dejar testimonio.

我认为他并非为了生存而作画,而是为了生活和留下证。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

14.Allí pinté directamente en las paredes con escenas que expresaban mi tristeza y que mostraban colores oscuros y personajes monstruosos.

在那里,我直接在墙壁上作画,画中的场景表现出我的悲伤,色彩阴暗,人物诡异。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

15.Dentro del Imperio Habsburgo también estaba Flandes, de donde provenía Peter Paul Rubens, que también pintó para la corona española.

哈布斯堡帝国也有佛兰德斯,彼得·保罗·鲁本斯就是这里人,他也为西班牙王室作画

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

16.Y siguiendo ese impulso, de rodillas y a la luz del fuego, pintaron en un tiempo indefinido, con ocre, carbón y grasas animales, las paredes de su refugio.

在灵感的推动下,先祖们跪在地上,就着微弱的火光,在尚未确定的时间里用赭石、煤炭和动物脂肪在庇护所的墙壁上作画

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

17.Sus cuadros más famosos quizá sean Las Hilanderas y Las Meninas. En este último, se ve, en primer plano, a la infanta Margarita de Austria entreteniéndose con sus meninas, y a la izquierda, al mismo Velázquez trabajando en un lienzo.

他的最著名的作品或许就是《纺织》和《宫廷侍》。在《宫廷侍》这幅画中,首先我们可以到奥地利的郡主玛格丽塔和她的侍们嬉闹,在左边可以到在画布上作画的委拉斯开兹本人。

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

18.Son unas alfombras bellísimas hechas con aserrín el aserrín que sale de la madera cuando la acierran entonces ese aserrín lo pinta y en las calles hacen alfombras a los a la crucifixión, a la muerte y a la resurrección del señor Jesús.

它们是用锯末制成的美丽地毯, 这些锯末是从木头密封时产生的, 然后人们用这些锯末作画, 在街道上制作地毯,以纪念主耶稣的受难、死亡和复活。机翻

「De Viaje con Seoane」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rudimental, rudimentario, rudimento, rudimetos, rudistas, rudo, rueca, rueda, rueda de prensa, rueda de prensa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接