La misión se había recibido con gran voluntad política y apoyo.
姆贝基总统的使命得到了衷心的政治支持。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟的主要使命是捍卫人民的权利。
Por lo tanto, convendrá que determinemos qué tipo de estructura deberá hacerse cargo de ese cometido.
因此,我们将需要定将负责这一使命的机构的性质。
La protección de los civiles en los conflictos armados es un aspecto fundamental de su misión.
武装冲突中保护平民是联合国使命的重要组成部分。
Todas estas dificultades ponen a prueba la capacidad del Estado para cumplir su misión con eficacia.
所有这些挑战都对国家有效完成其使命的能形成沉重的。
En este contexto, apoyamos firmemente la labor del Tribunal y sus esfuerzos por cumplir su mandato.
这方面,我们坚支持法工作法履行使命的努。
Tenemos un sagrado deber y una noble misión.
我们有神圣的义务崇高的使命。
El Iraq cuenta con todo nuestro apoyo en esta difícil misión.
我们完全支持伊拉克完成这一困难的使命。
La lucha contra el terrorismo es una misión sumamente importante.
打击恐怖主义是一个至关重要的使命。
Estamos plenamente convencidos de que cumplirá de manera satisfactoria con su misión.
我们充分相信,你将很好地完成你的使命。
Por tanto, la UNAMSIL ha cumplido satisfactoriamente su mandato de mantenimiento de la paz.
因此,联塞特派团已成功地完成了其维持平的使命。
El avance de la libertad y la seguridad es el deber fundamental de nuestro tiempo.
推进自由与安全是我们时代的呼唤,也是联合国的使命。
La solución de conflictos es una parte vital de la misión de las Naciones Unidas.
解冲突是联合国使命至关重要的部分。
El OOPS sigue teniendo serios problemas para cumplir su mandato en el territorio palestino ocupado.
近东救济工程处完成其被占领巴勒斯坦领土上的使命过程中依旧面临着许多严重问题。
Tenemos una misión estratégica y moral.
我们承担着战略上的同时也是道德上的使命。
Del reconocimiento de la diversidad y la evolución del pensamiento surge nuestra vocación por el pluralismo.
承认思想多样性演变是我们致于多元主义的使命之源。
Nos complace confirmar en esta sesión del Consejo la exitosa conclusión del mandato de la UNOMB.
我们高兴地安理会本次会议上确认联合国布干维尔观察团成功地完成了它的使命。
Si lo logramos, entonces haremos realidad la misión de las Naciones Unidas de beneficiar a la humanidad.
如能做到这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Si hubiese podido viajar al Iraq, habría presentado el resultado de su misión y sus observaciones en un suplemento.
如果他能够前往伊拉克,他本可以通过一个增补文件汇报他所完成的使命以及他的意见。
La Universidad, cuya misión reconocida consiste en formar individuos libres, debe inclinar su cabeza ante la coacción.
人们认为,大学的使命是塑造自由人士,但它被迫屈从于胁迫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dicen que uno se retira de este mundo cuando ya cumplió su cometido en la vida.
人们说当一个人完成自己时候,就会离开这个世界。
Nuestra misión como sociedad es asegurarnos de que se aproveche esta oportunidad.
作为一个社会,我们是确保抓住这个机会。
Y bueno, al parecer, yo aún no lo he cumplido.
好吧,看起来我还没有完成自己。
Sin desanimarse, el caballero se yergue con orgullo, aún más convencido de su misión.
但这名骑士毫不畏惧,傲地屹立着,更加坚信自己。
Y una vez concedida esa identidad, no se podía renunciar a ella o repudiarla.
而面壁者和身份一旦被赋予,也不可能拒绝或放弃。
Desde muy pequeña y ya como adulta se dedicó a desarrollar su vocación por el servicio religioso.
她自幼信奉宗教,成年后致力于发展自己服于宗教。
Cecilia tenía desde niña su vocación.
塞西莉亚从小就有自己。
De manera directa a través del hacer con nuestra práctica pero también una vocación transformadora a través del cuestionamiento.
直接通过实践方式来实现,但也可以说是一种通过质疑来获得转变。
Libre de tener que cuidar de su madre, se casa con él y el mismo día de su boda.
她从照顾母亲中解脱出来,与亚历克斯成婚,在他们婚礼那一天。
Como muchos, solo entré aquí para escapar, pero he encontrado algo mucho más grande que yo mismo.
像大多数人一样,我来到这里只是为了逃避,但是我发现了比自身更重要。
¿Verdad que no es una tarea difícil?
很容易完成,不是吗?
La vida humana está por encima de todo; ningún estado ni gobierno puede encargar a nadie una misión mortal.
人生高于一切,国家和政府不能要求任何人从事这种必死。
Lo que usted pretendía era mantener mi mente ocupada en algo, y así completar su misión sin complicaciones.
“你是想找到一件事情把我注意力牢牢拴住,以顺利完成你。”
Por eso, evitar que nunca el germen de la discordia se instale entre nosotros es un deber moral que tenemos todos.
因此防止不和种子在我们中间生根发芽是我们道德。
Desde hoy incorporo su valioso lema -virtud y mérito- a mi condición de Princesa de Asturias y heredera de la Corona.
自今天起,我会将这枚勋章宝贵格言——美德与功勋——融入到我作为阿斯图里亚斯公主和王储之中。
Ansiaba saber a qué clase de persona iban a encomendar tan impensable misión.
他想知道将是什么人承担这不可思议。
Imagine el alivio que hubieran sentido de haber sabido el papel que van a desempeñar ahora las armas nucleares de la humanidad.
如果他们在天之灵知道人类核武器现在,会很欣慰。”
Por cierto, buen escudero -respondió la señora-, vos habéis dado la embajada vuestra con todas aquellas circunstancias que las tales embajadas piden.
“说得对,优秀侍从,”那位夫人说,“你已经十分得体地完成了你。
Para entender sus ideas, imaginemos que Dewey reaparece en el mundo moderno con la misión de implementar sus teorías en una escuela conservadora.
为了理解他想法,让我们想象杜威重新出现在现代世界,肩负着在保守派学派中实施他理论。
Ahora, su misión era que se hiciera justicia para la víctima y para las futuras que, de no actuar, seguirían aterradoramente su ejemplo.
现在,她是为受害者和未来受害者伸张正义,如果她不采取行动, 他们将以可怕方式效仿她榜样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释