1.Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
1.干旱得灌溉渠就剩下泥土了。
2.Esto les da la seguridad para la vejez.
2.这得他们晚年有了保障。
3.La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.
3.炎热蒸烤得空气湿度加大,让人感觉气闷。
4.La postura de la patronal ha posibilitado las conversaciones con los jóvenes.
4.上司态度得他与年轻人会谈成为可能。
5.Ello hace tanto más difícil la labor de la ONUDI.
5.这得工发组织愈发艰巨。
6.Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
6.目前得我们处于重要关头。
7.Todos los Estados partes son responsables por igual del éxito de la Conferencia.
7.每个家都有责得大会成功。
8.Israel, la Potencia ocupante, ha dejado la Franja de Gaza completamente devastada.
8.占领以色列得加沙地带遭彻底破坏。
9.La redacción del apartado b) dejaba abierta la cuestión.
9.款措词方式得这个问题没有得到解决。
10.Esta situación dificulta mucho la protección de los civiles y el acceso a ellos.
10.这一得保护与接触平民工作极其困难。
11.Esos enfrentamientos han complicado los esfuerzos destinados a llevar la paz a la región.
11.这种巷战得该区域实现和平努力更为复杂。
12.Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.
12.所有这些因素得很难对这个问题做出精确评估。
13.La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.
13.不可预见局势得管理工作非常复杂。
14.Esta falta de información complica seriamente la aplicación de la congelación de activos.
14.这种信息欠缺得冻结措施执行大大复杂化。
15.Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
15.也得难以根据掌握资料估计确切死亡人数。
16.Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
16.这得在公共部门领域有一种抑制创新趋势。
17.Ello hace más que evidente la necesidad de adaptar y revitalizar esta Organización.
17.这得调整和振兴联合需要更为显而易见。
18.Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
18.这得有人呼吁就新法律文书进行谈判。
19.No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
19.然而,不信与误解得我们无法更经常地共同工作。
20.Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.
20.行政程序难以实施而且缺乏一致性,得人们很难采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Y eso lo hace mucho más difícil de vivir y de contar.
使得情况更难处理、更难以启齿。
2.Eso le hizo un lugar invivible por la radiación.
那使得地球因为辐射而无法居住。
3.El vapor de agua haría cada vez más gruesa a la atmósfera.
水蒸汽使得大气层更厚。
4.–¿Por qué crees que cambiaron? –preguntó Cory.
“是什么使得他们改变了呢?”
5.Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而各个相反方向盘旋风则使得雷暴开始旋转。
6.Todo esto hace mucho más fácil crear cercanía e intimidad en una relación.
所有都使得建立亲密关系变得更加容易。
7.Y un ambiente tan fresco que hace que el barrio sea único.
如此酷一个氛围使得波恩区变得绝无仅有。
8.Amaranta se asustó con la evidente carga de odio que llevaba la declaración.
句话里显然憎恨使得阿玛兰塔吃了一惊。
9.Solo con la mirada de notas que tienen una relación muy fluida y muy estrecha.
也使得她们之间关系非常流畅且密切。
10.Su origen hace que también se la conozca como tarta de queso de La Viña.
它起源使得它也被称为La Viña糕。
11.Esto hizo que el sushi se convirtiera en comida rápida, ligera y nutritiva.
使得寿司成为快速,轻便又营养食物。
12.A continuación se envuelve con un film, haciendo presión para que quede más compacto.
然后接下来用塑料纸卷起来,用力按压,使得夹心卷更加结实。
13.Esto permite al agua entrar más rápido y llevarse más tierra… y así repetidamente.
就使得水进入速度更快,带来泥土更多...由此,不断往复。
14.Eso hacía que la vida en el laberinto fuese mucho más complicada y desafiante.
也使得他们在迷宫里生活更加复杂化,也更具有挑战性了。
15.Servía para pasar un cordón, hacer grupos y así poder cargar muchas.
样可以穿过一个带子,使得钱币能聚集在一起,样就可以携带很多了。
16.Este deporte más popular del mundo logra que la gente se conozca y comparta ideas.
项世界上最为流行体育运动使得人们能够相互了解,交流思想。
17.Esto dio como resultado la sustitución de gran parte de las lenguas indígenas por el español.
使得绝大部分土著语言被西班牙语替代。
18.Su abrupta topografía ha favorecido que gran parte de su territorio se mantenga en estado natural.
其陡峭地形使得其大部分领土保持了自然状态。
19.El vestido hizo que millones de personas nos pusiésemos a opinar de qué color lo veíamos.
件衣服使得成千上万人去讨论究竟看到了什么颜色。
20.¿Qué ocurre en el cerebro para que los alimentos dulces sean difíciles de resistir?
你大脑中到底发生了什么才使得含糖类食物变得如此不可抗拒?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释