有奖纠错
| 划词

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,是因为在许多人看来早已成为陈法似乎又卷土重来;之所以难以置信,是因为遭人是被人民视为“非凡”人物;之所以焦虑,是因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锦标, 锦标赛, 锦缎, 锦锻, 锦鸡鸟, 锦葵, 锦纶, 锦旗, 锦上添花, 锦绣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

" Sin la intervención de los Estados miembros, UNRWA colapsará, sumiendo a millones de palestinos en el caos" , dijo Philippe Lazzarini, que hizo tres peticiones urgentes.

“如果员国的干预,近东救济工程处将崩溃, 使数百万巴勒斯坦陷入混乱,” 提出项紧急请求的菲利普·拉扎里尼说。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por lo tanto, Amanda se siente ansiosa respecto de las personas de las que busca seguridad, un conflicto que desorganiza totalmente sus ideas sobre el amor y la seguridad.

因此, 阿曼达对她寻求安全的焦虑,这种冲突使她对爱和安全的看法完全混乱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谨言慎行, 谨致谢忱, , 尽到责任, 尽管, 尽可能地少给, 尽可能少地给, 尽快, 尽力, 尽量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接