有奖纠错
| 划词

El programa de Mensajeros de la Paz ha participado en varios proyectos y misiones que han dado a conocer ampliamente la labor de la Organización.

信使方案开了诸多项目任务,起到广泛宣传本组织的作用。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS se negó en todo momento y el correo diplomático regresó a Jordania o, tras la intervención del Ministerio de Relaciones Exteriores o las Fuerzas de Defensa de Israel, fue autorizado a proseguir su camino sin que se examinase la valija.

工程处每次都予以拒绝,外交信使要么返回约旦,要么是在以色列外交部或以色列国防军干预后,才被允许不经X-光机检查通过。

评价该例句:好评差评指正

Cinco Mensajeros de la Paz (Vijay Amritraj, Anna Cataldi, Michael Douglas, Jane Goodall y Elie Wiesel) han protagonizado anuncios de interés público en la radio y la televisión como parte de una campaña internacional en los medios de comunicación en pro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

五位信使(维贾·阿姆里特拉、安娜·卡塔尔迪、迈克尔·道格拉斯、简·古多尔·维泽尔)加了《千目标》国际媒体宣传运动的电视广播公益广告节目。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en un campamento para refugiados en Botswana voluntarios formaban a otros refugiados, algunos hombres refugiados iniciaron una iniciativa comunitaria denominada "el sexo, los varones y el SIDA" y las refugiadas formaron un grupo de mensajeros de la paz contra la agresión sexual, el VIH y el SIDA.

有一个例子是,博茨瓦纳一个难民营的志愿者对难民同伴进行培训,男性难民提出了一个称为“性、男人艾滋病”的社区倡议,女性难民创建了一个处理性暴力问题的“信使”小组。

评价该例句:好评差评指正

La apertura de los sectores sigue siendo limitada, especialmente en los servicios siguientes: postal, de mensajería y otros servicios de comunicaciones; recreación; transportes; distribución; educación y salud. Varias ofertas parecen desdecir compromisos anteriores, carecer de verdaderos cambios en el nivel de compromiso o aumentar la incertidumbre en cuanto a su alcance.

部门开放依然有限,特别是在下列服务领域:邮政信使;其他通信;娱乐;运输;运销;教育保健等有几个提议似乎推翻以前的承诺,在承诺水平上缺乏真正的改变,或在提议的范围方面增加了不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Los Mensajeros de la Paz también han visitado zonas afectadas por el tsunami, han recorrido el Afganistán en representación del Servicio de Actividades relativas a las Minas de las Naciones Unidas para dar a conocer su labor y han viajado a Croacia, donde han colaborado con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la búsqueda de soluciones al problema de las drogas ilícitas.

信使还访问了海啸灾区,代表联合国排雷行动处访问了阿富汗,以提高人们对该处工作的认识,并前往克罗地亚,就非法毒品问题的解决办法与开计划署合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante, impugnar, impugnativo, impulsar, impulsión, impulsividad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Pizarro aceptó. El inca envió mensajeros por todo su imperio para reunir el oro.

Pizarro同意了。印加国王派在国家四处收集金子。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Trabajé de varias cosas. Trabajé de camarero, correo comericial.

我在那做过很多工作。当过服务员,商业

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口

Ahora mismo se los lleva el mensajero. No se preocupe. ¿Algo más?

马上就把带走了,心;还有别的事吗?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

El recién llegado era Hernando de Soto, mensajero enviado por el jefe del ejército español, Francisco Pizarro.

这人是Hernando de Soto,是西班牙军队首领Francisco Pizarro的

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los mensajeros, obedientes y siempre leales a la corona, recorrieron a caballo todos los pueblos y ciudades del reino.

这些遵守命令,他们总是对王室忠心耿耿,他们骑上马到全国各地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hermes, el búho mensajero de Percy Weasley, lleva el nombre del dios mensajero en la mitología griega, Hermes.

赫尔墨斯,珀西·韦斯莱的送信猫头鹰,是以希腊神中的之神赫尔墨斯命名的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero cuando unos días después llegaron mensajeros por ayuda, las dudas se volvieron gratitud.

但几天后,当前来寻求帮助时,疑虑变成了感激。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Nobel de Medicina fue a científicos por su aporte a las vacunas ARN mensajero.

诺贝尔医学奖颁给了科学家, 以表彰他们对 RNA 疫苗的贡献。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En tanto que el agradecido y nuevo correo esto me decía, estaba yo colgado de sus palabras, temblándome las piernas, de manera que apenas podía sostenerme.

“我听这位值得我感激的临时时,心一直悬着,两腿住地打哆嗦,几乎住了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sancho, el mayor glotón del mundo, y el mayor ignorante de la tierra, pues no te persuades que este correo es encantado, y este Tosilos contrahecho.

世界上最大的馋鬼,最大的白痴。你竟看出这是中了魔法的,是个假托西洛斯吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Bien pues, la investigación de ARN mensajero que subyace tras estas vacunas fue desestimada hasta nueve veces antes de ser considerada para ponerse en práctica.

这些疫苗背后的 RNA 研究在考虑实施之前被拒绝了多达九次。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Fue por sus descubrimientos sobre las modificaciones de las bases nucleósidas que permitieron desarrollar vacunas eficaces de ARN mensajero contra el covid durante la pandemia.

正是由于他对核苷碱基修饰的发现, 得在大流行期间开发针对新冠病毒的有效RNA疫苗成为可能。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口

Soy María Álvarez otra vez. Oye..., está aquí su mensajero con los billetes que le pedí, pero mi jefe acaba de decirme que anule las reservas... ¿Qué hago?

我还是玛丽亚·阿尔瓦雷斯,您的现在把我申请的票拿给我了,但是我老板刚跟我取消订单......我该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Quizás se comunique directamente con el cerebro. Se han descubierto ciertas curiosidades: el 90% de la serotonina, una importante sustancia mensajera para las neuronas, se produce en el intestino.

也许直接与大脑沟通。人们已经发现了一些新奇之处:90% 的血清素(神经元的重物质)是在肠道中产生的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Incluso la científica húngara Catherine Calicó, que fue una de las mayores desarrolladoras de investigación de ARN mensajero, perdió su plaza en la universidad porque su investigación se consideraba demasiado radical.

就连 RNA 研究的最大开发者之一、匈牙利科学家凯瑟琳·卡利科 (Catherine Calicó) 也因为她的研究被认为过于激进而失去了在大学的地位。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero como también tienen una motivación real para mantener el vientre sano, algunos microorganismos producen sustancias mensajeras que educan el sistema inmune y otros estimulan a las células intestinales para que se regeneren más rápido.

但由于们也有保持腹部健康的真正动机,一些微生物会产生物质来教育免疫系统, 而另一些微生物会刺激肠道细胞更快地再生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impurificar, impuro, imputabilidad, imputable, imputación, imputador, imputar, imputrescibilidad, imputrescible, In,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接