有奖纠错
| 划词

Pasamos un mal trago, en la aduana.

我们在海关碰到倒霉了。

评价该例句:好评差评指正

De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

不管是他倒霉

评价该例句:好评差评指正

Uno no puede alegrarse con lo que le perjudica.

任何人碰到了倒霉都不会高兴的。

评价该例句:好评差评指正

He tenido un día negro.

我过了倒霉的一天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严格, 严格按照事实地, 严格的, 严格的素食主义的, 严格地, 严格说来, 严格训练, 严格要求自己, 严格缜密的, 严寒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¡Rayos! ¡Me han vencido otra vez!

失败了!

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Esta casa me ha traído mala suerte.

这房子让我

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Ha sido una desgracia que me ha ocurrido.

“真

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

La peor desgracia de esta casa es que no se puede dormir.

“这个家,最的就是不让人睡觉。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Como se me acabe la paciencia, pobre de ti!

要是我忍不住发起火来,你可就啦!

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Pero si encuentro a Espárrago pobre de él!

我要是碰到小灯芯,我要叫他

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Siento que te va a ir mal, Pedro Páramo.

我觉得你要了,佩德罗·巴拉莫。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y ahora, ¡quién va a devolverme mi dinero!

现在问谁去要回这的二十个子儿呢?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es un hombre tan desagradable que la desgracia sería gustarle.

他是那么讨厌的一个人,被他看上了才叫呢。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Ninguno. ¡Antes me muero que beber esa medicina tan amarga!

“怕死?… … 我宁愿死也不喝这种药水。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me acuerdo del desventurado día que le sucedió su desgracia.

我至今还记得他耳朵突然失聪了这个的日子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Vive Dios que si os huele, que os mando mala ventura.

趁人没发现,你别再找。’

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un desastre, criatura, un desastre como la copa de un pino —respondió la matutera entre susurros.

透了,丫头,这真是一场灾难。”她低声回答。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Eso ocurrió en 1880, año que fue el más duro en la vida de Ivan Ilich.

这是1880年,也是伊凡•伊里奇一生中最的年头。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多!" 菲兰达悲叹地说," 这孩子象她父亲一样冒失!"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vuélvase, ¡desdichado del padre que me engendró!

回来吧,我的父亲怎么养了我!

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– ¡Cuánto lo sentimos por tu hijo! ¡Menuda desgracia, qué mala suerte ha tenido el pobrecillo!

“我们真为你儿子觉得难过!真,哎,这孩子运气真不好啊!”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único que podía hacer era distraerlo de sus bilis negras hasta que lo venciera el sueño.

他能做的只是转移他对他那的精神的注意力, 直到被睡意征服。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahora, desventuradamente, los tiempos han cambiado, pues desde que esto está empobrecido ya nadie se comunica con nosotros.

透了。时代变了。自从这个村庄变穷后,谁也不愿同我们交往了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Me sentí desgraciado, pero como aún no había perdido la esperanza, decidí tomar precauciones para protegerme del sol.

我觉得透了,可还没有完全丧失希望,便决定采取措施保护自己免受日晒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


严峻的, 严峻的局势, 严峻的考验, 严酷, 严酷的, 严酷的斗争, 严酷的教训, 严酷的事实, 严酷的现实, 严历的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接