有奖纠错
| 划词

Tu manera de proceder no es decente.

你的不太正派。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求,或者展开一种叙述

评价该例句:好评差评指正

Había problemas nuevos, pero las soluciones no eran diferentes a las de otros retos actuales.

会出现新的问与应对现有挑战的没有不同。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.

我们继续看到明显可见的无效率和惰,我们不断地重复这些

评价该例句:好评差评指正

En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.

基本上,现在采取的各国各自为政的,而不国际

评价该例句:好评差评指正

Ahora que es ilegal, las personas que quieren seguir ejecutándola actúan clandestinamente.

然这一非法的,那么那些想继续此的人就得秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

其他代表团选择维持现行

评价该例句:好评差评指正

La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.

应继续举行此种论坛的

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI debe adoptar el mismo enfoque.

工发组织也应采取这种

评价该例句:好评差评指正

Esta solución puede requerir que se adopten ciertas medidas.

这种可能要分若干步骤进行。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos poner fin a dichas prácticas.

因此,我们必须阻止这些

评价该例句:好评差评指正

Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.

我们对那一有所保留。

评价该例句:好评差评指正

Se pedía a la Comisión su opinión sobre esta forma de proceder.

希望委员会对此表示意见。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha erosionado aún más el clima internacional.

这种进一步破坏了国际气氛。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.

欧洲各国似乎也同意这种

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la práctica las cosas pueden ser diferentes.

,实际可能有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他地方有必要推广这一

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución III se titula “Prácticas de contratación externa”.

决议草案三为“外包”。

评价该例句:好评差评指正

Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.

这种在一些国家已见成效。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a la Potencia ocupante a que ponga fin a esas prácticas.

我们要求占领国停止这种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新民主主义, 新名词, 新年, 新年好, 新年献词, 新年致辞, 新娘, 新娘的, 新篇章, 新瓶装旧酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

Su preparación es similar a la de una panqueca.

做法类似于煎饼。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Es un procedimiento sencillo pero sí un poco tedioso.

做法很简单,但有点无聊。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

El proceso para elaborar este bizcocho es sencillísimo.

这个蛋糕做法非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y con lo fácil que es de hacer yo creo que está bastante bien.

做法这么简单,觉得这可真棒。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los primos de Arnau imitaron a sus padres.

亚诺两个表弟模仿了父母做法

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Lo prometido es deuda, así que voy a daros la receta de la paella.

就像之前许诺过,今天呢就跟大家聊一聊海做法

评价该例句:好评差评指正
慢与

La conducta de su primo no me parece nada bien.

觉得你那位表兄做法不大好。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Este plato puede ser preparado de forma diferente según las tradiciones de la familia.

这道菜根据各家传统可以有不同做法

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Muy bien, Shizuku, haz lo que creas que debes hacer.

好吧,阿雯 你就照着自己做法好好做。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Aunque lo cierto es que no hay una única receta de paella.

而事实上,海有很多种不同做法

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

En español lo llamamos magdalena y es mucho más sencillo.

在西班牙们称之为“magdalena”,做法也更简单。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además de no bañarse, había otras prácticas realmente insalubres.

除了不洗澡以外,还有其他一些非常不健康做法

评价该例句:好评差评指正
慢与

Todo lo que tenga algo que ver con la astucia es despreciable.

只要你做法带有几分狡诈,都应该受到鄙弃。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algo similar a lo que hizo Estados Unidos con la expansión hacia el oeste.

类似于美国西部扩张做法

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En el proceso de conseguir nuestro legítimo lugar, no debemos hacernos culpables de acciones equivocadas.

在争取合法地位过程中,们不要采取错误做法

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No sé cómo hacerlo así porque cambian las matemáticas, las matemáticas son matemáticas.

不会你们那种做法,为什么要改数学,数学就是数学啊。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Este sandwich está bien fácil de hacer lo puedes hacer incluso con un huevo.

这份三明治做法非常简单,你甚至可以用一个鸡蛋做。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero es que, puestos a buscar un motivo, se trata de una decisión totalmente responsable.

“不过如果非找理由话,这还是一种负责任做法呢。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿La de no tener hijos? Por supuesto —repuso Luo Ji.

“什么做法?不要孩子?当然了!”

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Lo mejor y más educado es escuchar cuando nos hablan y mostrar interés.

最好、最有礼貌做法是,当别人和你说话时,倾听并表现出兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新入教者, 新社会, 新生, 新生代, 新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接