有奖纠错
| 划词

Cometió esa falta no de casualidad .

他犯那个错误绝非

评价该例句:好评差评指正

Encontré por casualidad a un viejo amigo mío a la salida del metro.

我在地铁出口处遇到了一个老朋友.

评价该例句:好评差评指正

¿No sabrá por casualidad el nombre de este hombre?

他不会在中得知这个名字吗?

评价该例句:好评差评指正

Aquel encuentro fortuito tuvo gran significación en el desarrollo de sus vidas.

那次相遇在他生活道路上有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎相遇。

评价该例句:好评差评指正

Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.

我们在那次会议上见面纯属

评价该例句:好评差评指正

La seguridad vial no es un hecho fortuito; exige el compromiso de los líderes principales.

道路安全并非,需要最高层领导承诺。

评价该例句:好评差评指正

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非

评价该例句:好评差评指正

Lo encontré por puro a casualidad.

我完全地碰到了他.

评价该例句:好评差评指正

Mi presencia ha sido circunstancial.

我在场事情.

评价该例句:好评差评指正

Nos encontramos allí por casualidad.

我们在那儿碰见了。

评价该例句:好评差评指正

No es por ello coincidencia que la mayor parte de estos conflictos tengan lugar en el continente africano.

因此,其中多数冲突发生在非洲大陆,这不

评价该例句:好评差评指正

No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.

在欧盟十个新成员国中,捷克共和国最大捐助国,这绝不

评价该例句:好评差评指正

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界上最贫穷地区出现最严重区域冲突,决不

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo posible acceder por carretera a zonas de Jebel Marra controladas por el Gobierno, a pesar de algunos incidentes esporádicos.

在Jebel Marra由政府控制地区,尽管发生事件,但公路还可以使用。

评价该例句:好评差评指正

Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.

那么久没见到他了,如果我哪一天在街上碰到他话,肯定认不出来。

评价该例句:好评差评指正

Sólo Knjizevna zadruga se financia con cargo al presupuesto, mientras que otros editores únicamente reciben una modesta financiación ocasional y para títulos específicos.

只有Knjizevna zadruga出版社资金有预算拨款,而其他出版社,只或者某些特定书籍得到一些经费。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时、转瞬即逝和存在利益作出这个决定。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existiría el peligro de que se dieran interpretaciones incoherentes según cuáles fuesen las partes en el tratado que fuesen también partes en la controversia.

而,这种方式可能有解释不一致风险,取决于争端中特定条约缔约方性。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que esto no es casual, ni responde exclusivamente a una ausencia de voluntad política o a limitaciones de los métodos y procedimientos utilizados en la Conferencia.

我认为这并非,也不完全因为缺乏政治意愿或本会议采用方法和程序存在着限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo, de adolescentes, de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Esto venía suavemente al azar de las reflexiones.

这些都偶然从各种反应中慢慢得到的。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Algunos científicos especulan que es por serendipia que las plantas son verdes hoy en día.

有些科学家推测,今天植物的绿色出于偶然

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Una breva le dio a Platero, y ya fue él blanco de la locura.

有一颗无花果偶然击中了小银,于它便成了狂投乱掷的目标。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No me supone ningún sacrificio aceptar ocasionalmente compromisos para la noche.

我认为偶然参加参加晚会什么牺牲。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo que nos ha pasado no ha sido casualidad.

我们吃亏吃在偶然的事情上面。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero fue por casualidad....Él no tuvo intenciones de matarme.

,那纯属偶然… … 他没有杀害我的意图。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me refiero a una posibilidad real, mucho más sólida que apenas unas décimas de porcentaje.

注意,我说的可能百分之零点几的偶然,而真正有意义的可能。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

AZAR con Z es casualidad mientras que asar con S es sinónimo de cocinar al fuego.

带 Z 的 AZAR 偶然,带 S 的 asar 在火上烹饪的同义词。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Vio claramente que sólo por casualidad podría Bingley descubrir que Jane estaba en Londres.

她相信除非有什么偶然的机会,彬格莱先会知道吉英来到了伦敦。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ahora imagina cuál sería tu reacción al tropezar con un ser así después de escuchar varios ruidos.

现在想象一下,如果你在听到一些声音后偶然发现了这样一个存在,你会有什么反应?

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

No es casualidad que naciera en un lugar donde también crecieron Ángel di María, Menotti o Marcelo Bielsa.

安赫尔·迪马利亚,梅诺蒂,马塞洛·贝尔萨都在这里长大也偶然

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo

El aspartame fue descubierto por casualidad en 1965 por un químico que estaba buscando cura para las úlceras.

阿斯巴甜一位化学家在1965年偶然发现的,当时他正在寻找治疗溃疡的方法。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Para Dios no hay milagros improvisados. Desde la eternidad los previó todos y los ordenó por infalible decreto.

对于上帝来说,一切的奇迹都偶然。自永恒的开始,祂就已经预备好了一切,且让一切都按照准确无误的法则运行。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Después la vas bajando, como si fuera pura casualidad, como si en cada vuelta la mano se cayera solita.

随后,一面跳,手掌一面向下移动,好像纯粹出于偶然,好像每转一圈,那只手由自主地下降一点。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hoy su regreso a ese paraje era casual: sencillamente iba de paso en busca de víveres.

这次褐蚁来到故地,只觅食途中偶然路过而已。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entonces les dijo: En ese caso yo soy también su padre, aunque por casualidad haya sido su madre.

,她对众人说,既然没有人认他为子,那我也做他的爸爸吧,虽说出于某种偶然,我成了他的妈妈。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En su escritura habían colaborado la aplicación, la resignación y el azar; las virtudes que Daneri les atribuía eran posteriores.

从达内里的诗里可以看到勤奋、忍耐和偶然,就到他自己所说的才华。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Es una fórmula de catorce palabras casuales (que parecen casuales) y me bastaría decirla en voz alta para ser todopoderoso.

一个由十四组偶然(看来偶然)的字凑成的口诀,我只要大声念出口诀就无所能。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Así que aquí les doy algunos consejos que deben seguir si, por casualidad, se encuentran en una de estas fiestas.

所以如果你偶然遇到了这类聚会,在此我要告诉你一些必须遵循的建议。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Identificarse con cualquier género no es una ocurrencia, capricho o ilusión.

认同任何别都偶然的,也一时兴起或幻想的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de color ocre, de conducta, de confianza, de confrontación, de consulta, de consumo, de contacto, de Correos, de cortesía, de corto alcance,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接