La balanza de platillos es absolutamente imparcial.
平是绝对正的。
¿Te consideras esta periodista independiente e imparcial?
你觉得这份报纸够正吗?
Es una persona madura que siempre actúa con equidad.
是一位老成之人,总是行事正。
Eso sí es justicia, porque no puede haber mayor justicia que nuestra libertad.
这就是正,因为正莫过于自由。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于这个事件的评价是正的。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你准请假是对正的。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期得作,那是正的。
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
,界渴望建立这样的正。
La justicia rechaza la intimidación y los dobles raseros.
正拒绝胁迫,搞双重标准。
Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.
这会使你更容易避免正。”
La integridad de los jueces es un elemento indispensable de la justicia imparcial.
司法廉洁是正司法的关键因素。
Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.
已根据原始协议全面落实了薪资正。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
这也反映出社会正的顽固化。
El Servicio de Policía está demostrado profesionalidad, valor e imparcialidad.
警署表现出了专业精神、勇气和正。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主办一项关于“正透明的仲裁程序”。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面正形象尚未得到恢复。
No me gusta tu accion discriminatorias.
我喜欢你正的行为。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫正这种历史正现象是我们的集体责任。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对这种明显的正进行调查。
La paz justa y duradera en el Oriente Medio continúa siendo una quimera.
中东境内正和持久的和平仍只是一个梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquellas críticas, para ser justas, deben ser una autocrítica.
若要公正,这一批判应是自我批判。
Justa y generosa, todos sus vasallos siempre estaban dispuestos a servirle.
她公正又慷慨,她所有臣民总是随时愿意他效劳。
Y que ahí reinó con justicia y bondad, por muchos siglos.
用她公正善良 统治王国几个世纪。
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
此,我试图找一个相对公正中间者。
El coronel sufrió con la idea de haber sido injusto.
上校对他刚才说话有些不公正而感到不安。
El tribunal ha procedido con rectitud; desde el principio, yo me he declarado culpable.
审理过程公正合理,我一头就承认自己有罪。
Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.
这种等级制度不公正性被宗教消弭。
La injusticia de mi actitud —no veía más que injusticia— acrecentaba el profundo disgusto de mí mismo.
我不公正态度(她只见到不公正)加重我自己那种深切不快。
Trabajamos para que también sea más justa e igualitaria.
我们也该地区更加公正、更加平等而努力工作。
Si consigues juzgarte rectamente es que eres un verdadero sabio.
你要是能公正地审判自己,你就是一个真正有才智人。
La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.
这部剧以一种非常漂亮且公正方式完结。
Promover la competencia leal mediante una supervisión y un control justos.
以公正监管促进公平竞争。
Le he conocido durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo.
我认识他太久,跟他也处得太熟,因此很难做个公正判断人。
Ante las injustas acusaciones del funcionario, a Gregorio no le quedó más remedio que dar la cara.
面对他不公正指责,格里高尔只好露面。
Sr. Presidente: vivimos en un mundo, donde las injusticias y desigualdades se incrementan.
我们生活在一个不公正不平等现象加剧世界。
En su discurso se ha comprometido con la paz, la justicia social y la justicia ambiental.
在演讲中,他承诺会实现和平、社会公正和环境正义。
¿Por qué no aprendemos a ser justos?
什么我们不学着做公正人呢?
Eres injusto, muchachito; yo no sabía dibujar más que boas cerradas y boas abiertas.
“小家伙,你太不公正。我过去只会画着肚皮和闭着肚皮巨蟒。”
Era tan justa su actitud, que permitía esperar, inclusive, la adhesión de los antiguos combatientes conservadores.
他态度是那么公正,甚至可以指望以前保守党作战人员支持。
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
我们需要行动起来,要求我们政府,对不公正情况采取措施,寻求确切解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释