Uno de los carriles de la autovía estaba cerrado por obras.
高速公路的一条车道被进行翻修。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门,从厅里传来撕纸的声音。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节期间,学校,孩子们放假。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司,丢失所有的客户。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个期间一直。
La Comisión recomienda que el Gobierno proceda a eliminar esos tribunales.
委员会建议苏丹政府这些法院。
El Consejo de Ministros puede tomar la decisión de cerrar una institución de enseñanza superior.
内阁可以决定一家高等教育机构。
La mayoría de las escuelas cerraron a causa de la guerra.
绝大数学校由于战争而。
Los cierres también siguen incidiendo en las operaciones humanitarias.
措施仍给人道主义行动造成影响。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过境点全面或部分222天。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻合理化绝不意味着新闻。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
的移动电话,并停止工作。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚它与黎巴嫩的边界深感切。
Esas oficinas abren o cierran según haya fondos asignados o no.
这些办事处的开设与取决于能否得到专项资金。
Esas instalaciones son necesarias para el desmantelamiento de las unidades 1 a 3.
需要有这两个设施来协助第1至第3机组。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
橡胶园后来,直至就所有权最后达成新的协议。
Unos 70.000 estudiantes utilizaron esos conjuntos de material didáctico para seguir estudiando durante los cierres.
在期间,这些资料袋帮助约7万名学生继续接受教育。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展依然处于状态。
Ahora tenemos una oportunidad y una posibilidad de actuar, pero esta oportunidad no durará mucho.
现在出现机会之窗,我们有机会采取行动,但是,机会之窗正在迅速。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginen que dejan de cerrar los documentos.
现在想象一下你不再闭档案。
¿Y no has pensado en apagar esos comentarios?
你没想过闭评论吗?
Los viernes y sábados las tiendas suelen permanecer cerradas.
商店通常在周五和周六闭。
Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.
庞大的跨国社媒网络闭。
Todos los parques nacionales se cerraron.
国家公园全部闭。
Que todo se apague de repente porque no hay electricidad.
就是由于没有电一切都闭。
El metro se cerró. Sólo la mitad de los autobuses funcionaban.
地铁闭。只有半数的巴士在运行。
Por la noche se cerraban las puertas para proteger la ciudad.
晚上的时候会闭门,来保护整个城市。
Disculpe, señorita, el metro está cerrado.
不好意思小姐,地铁闭。
Tienes que hablarme fuerte, que esta oreja está apagada.
你和我说话得大声些,因为这只耳朵闭。
Pero, ¿qué tal si alguien, o algo, lo apagara?
但,如果因为某些人为或非人为因素,网络闭呢?
Tal vez sea algún eco que está aquí encerrado.
“这也许是闭在这房间里的某种过去的声音。
El cuerpo no se apaga, no damos a un interruptor, " Apago el cuerpo, apago el cerebro" .
身体并不会机,我们不是在面对一个开,“我闭身体,我闭大脑”。
Si eres feliz, apaga este vídeo.
如果你现在很快乐,就闭此视频。
Las puertas de China al exterior no se cerrarán, sino que se abrirán cada vez más.
中国开放的大门不会闭,只会越开越大。
Fue el único sorprendido cuando finalmente cerraron su departamento.
当他所在的部门最终闭时,他是惟一惊讶得不知所措的人。
Cuando termina de contraerse, la válvula se cierra para que la sangre no fluya hacia atrás.
当结束这种收缩后,阀门闭,为让血液不向后流动。
Poco a poco van cerrando los canales hacia las hojas, hasta que estas se marchitan y caen.
它们会一点点闭通向叶子的通道,直到它们枯萎落下。
Si la bolsa no tiene cierre hermético intenta cerrarla de manera que el líquido no se salga.
如果袋子没有气密闭合,请尝试将其闭,以免液体流出。
Esto era ya a tiempo que la ciudad estaba ya cerrada, y por toda aquella campaña ninguna persona parecía.
这时候城门已经闭,荒郊旷野上空无一人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释