有奖纠错
| 划词

También se pediría más información sobre otras cuestiones concretas, como los altos hornos, las cubetas empleadas en fundiciones, las instalaciones a pequeña escala y los cloruros de polivinilo empleados en los acumuladores de plomo.

还将针对另一问题寻求进一步的材料:例如鼓炉,铸造厂使用的冲天炉,较小规和铅电池中的聚氯乙烯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


父母官, 父亲, 父亲的, 父亲的身份, 父亲或母亲, 父亲陪产假, 父亲死后出生的, 父权, 父权制, 父系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

El corazón empezó a latirle con una furia cada vez más desatada.

一股从未有过的冲天怒火涌上罗辑的心头。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces extendió sus oscuras alas para volar, y se remontó en el aire. Se deslizó sobre el jardín, como una sombra, y como una sombra cruzó el bosque.

忽然她色的双翼,穿过那如同影子一般的花园,从树林子里激射而出,冲天飞去。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Al ruido y voces y que todos dimos, acuden los huéspedes y vecinos y métense en medio, y ellos muy enojados procurándose desembarazar de los que en medio estaban, para se matar.

住店的旅容和街坊见吵闹,赶来劝架。他们俩怒气冲天,推拦着的人,要拼个你死活。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, le relaté parte de mi historia, al final de la cual, estalló en un extraño ataque de cólera y dijo: -¿Qué habré hecho yo para que semejante infeliz se montara en mi barco?

于是,简略地向他谈了谈自己的身世。他完后,忽然怒气冲天,令人莫可名状。他说," 作了什么孽,竟会让你这样的灾星上船。

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

Cuando mi padre dice que va a construir una torre, fíjense en el horizonte urbano, ira subiendo poco a poco, piso a piso y verán algo bello, icónico, se contrata a gente de verdad para hacer trabajo de verdad, la visión se vuelve realidad.

父亲说,他要建立一座塔楼的时候,你只需留意天际。一层层,一飞冲天的建筑就会出现,而且通常是创纪录的高度、标志性的设计。实人用来做实事,愿景变为现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


付得起, 付方, 付费的, 付费电话, 付款, 付款凭证, 付款台, 付款通知单, 付排, 付讫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接