有奖纠错
| 划词

La Conferencia también expresa profunda preocupación por la decisión de ese país de retirarse del Tratado; por ello continúa presentando un grave desafío al régimen mundial de no proliferación.

审议大会还示深该国决定退出该条,因此,该国继续对全球不扩散制度构成严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la representante de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha señalado que las delegaciones deben pedir específicamente que se les envíen copias impresas, en lugar de lo contrario.

但是,人力资源管理厅的代已经示,代团必须“决定加入”该项安排,而非“决定退出”。

评价该例句:好评差评指正

El apartado c) del proyecto de párrafo tiene la utilidad de aumentar la probabilidad de una aprobación más general del proyecto de convención ya que tiene en cuenta a los Estados que tal vez deseen aprobar la convención y dejar al mismo tiempo la posibilidad de que las empresas opten por seguir o no sus disposiciones.

第㈢项案可促进一个有用的目的,即加强案获得更广泛通过的可能性,因为它考虑到有些国家可能希望通过,但又希望为商业当事人留出决定参加或退出的余地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almajo, almalafa, almalec, almanaque, almanaquero, almancebe, almandina, almanta, almarada, almarbatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年6月合集

Estados Unidos había suspendido esas contribuciones en 2011 debido a la legislación interna antes de notificar su decisión de retirarse de la organización el 12 de octubre de 2017.

美国在 2017 年 10 月 12 退出该组织的决定之前,根据国内法在 2011 年暂了这些捐款。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Esa revisión se realizó entre el 2 y el 13 de diciembre, y siguió a la decisión del Eurogrupo en la que los ministros de Economía y Finanzas de la zona euro avalaron una salida limpia del programa español el próximo 23 de enero.

该审查于 12 月 2 至 13 进行,欧元集团的决定,其中欧元区经济和财政部长于 1 月 23 批准彻底退出西班牙计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


almasilio, almaste, almastigado, almática, almatriche, almaxjal, almazara, almazarero, almazarrón, almea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接