有奖纠错
| 划词

1.Le garantizo la certeza de la noticia.

1.我向您保证这个消息准确无误.

评价该例句:好评差评指正

2.Desea saber si esa información es correcta.

2.她想知道这一消息是否准确

评价该例句:好评差评指正

3.Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

3.正作出努力确保保存准确的库存记录。

评价该例句:好评差评指正

4.La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

4.这一修改的准确措词小组来拟定。

评价该例句:好评差评指正

5.Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

5.于四舍五入,加来的总数不一定准确

评价该例句:好评差评指正

6.No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.

6.但是,它们并不能准确说明所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

7.Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.

7.鉴定设备使用简并提供一致和准确的结果。

评价该例句:好评差评指正

8.Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.

8.然而,其他因素可能影响这项评估的准确性。

评价该例句:好评差评指正

9.Confía que en el futuro los informes reflejen más fielmente la situación.

9.他希望以后的报告能够更准确地反映情

评价该例句:好评差评指正

10.Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

10.为那两个准则案找到较准确的措辞。

评价该例句:好评差评指正

11.Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.

11.这样就能够确保准确地评估新闻部的总体绩效。

评价该例句:好评差评指正

12.Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.

12.我也强调向安理会提交准确全球信息的重要性。

评价该例句:好评差评指正

13.Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.

13.因此,在发进攻之前,一定要获得准确的情报。

评价该例句:好评差评指正

14.La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

14.结果的质量在很大程度上取决于有关模型的准确性。

评价该例句:好评差评指正

15.En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

15.因此,委员会无法核实结余是否有效、准确和完备。

评价该例句:好评差评指正

16.La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.

16.于信息很重要,因此提供信息必须做到准确、可信和及时。

评价该例句:好评差评指正

17.La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

17.法院必须确保这些中间人提供关于法院的准确和及时的资料。

评价该例句:好评差评指正

18.La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.

18.东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。

评价该例句:好评差评指正

19.Este avance hará que la información sea más exacta y mejorará la prestación de servicios.

19.这将提高数据的准确性,并可改善服务的提供。

评价该例句:好评差评指正

20.Esta tarea puede incluir la elaboración de estadísticas precisas sobre las minorías.

20.这也可以包括发展有关少数群体问题的准确的统计资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆借, 拆开, 拆烂污, 拆卖, 拆迁, 拆散, 拆台, 拆息, 拆洗, 拆下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

1.Y, más concretamente, de las cuerdas vocales.

地说,由声带引起。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

2.Esa parte es lo que se conoce técnicamente como el dorso de la lengua.

这部分来说叫舌背。

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
小王子

3.En las proporciones me equivoco también un poco.

还有身材大小,我画得有点不

「小王子」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

4.Podríamos dibujar un mapa plano de esa “parte del mundo” sin problemas.

我们能的画出部分的世界地图。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

5.O mejor dicho, ¿a qué año puedo ir?

地说是,我可以去哪一年吃呢?

「Un Minuto En El Futuro」评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

6.Están grabando una película, exactamente una película de los nazis.

他们在拍电影,地说是一部粹的电影。

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

7.Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.

有很多情绪是不能用语言表达出来的。

「2021最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

8.En primer lugar, utilizamos " Desde" con una fecha o un momento concreto.

首先,我们用“desde”加日期或者时间。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

9.Entonces, " castellano" es lo más correcto.

那么,卡亚语就是最的称呼。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

10.Me parece un retrato bastante certero, por lo que yo observo alrededor.

根据我周围的观察,我觉得这个调查相当

「Leonor, operación Reina」评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

11.Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.

的说法是,西班牙最近几年的经济形势相当不好。

「Take it Spanish」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

12.Muestra también de forma precisa cómo los hechos cotidianos pueden afectar profundamente la vida.

她还地展示了日常事件如何深刻地影响生活。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

13.Cierto es que su pulso no era maravilloso y su acierto, mucho menos.

他的腕力实不是很强,性就更差了。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

14.Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.

来讲,他们之前在一起工作时都获得了奥卡奖。

「现代文化时讯」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

15.Y Juana respondió a cada reto con acierto, desde ecuaciones complicadas a cuestiones filosóficas.

胡安娜应对了每个挑战,从复杂的方程到哲学问题。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

16.Corroboré la veracidad de mis datos personales con un gesto afirmativo.

我用一个肯定的表情证实了资料的

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

17.De esta manera practicarás y te podré decir si las has utilizado de forma correcta.

这样你就能得到练习,我也可以告诉你这些用法是否

「¡Vamos al lío! Spanish Learning」评价该例句:好评差评指正
TED精选

18.Esos neurólogos llegaron a un 80 % de precisión en su diagnóstico.

这些神经科医生的诊断率达到80%。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

19.Sin embargo, no es recomendable porque es poco preciso.

但是,并不推荐这种用法,因为它不

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

20.Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.

他们的尸体,来说是他们的骨头,被混入修路用的泥土中。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禅房, 禅让, , 缠绵, 缠绕, 缠手, 缠头布, 缠着, , 潺潺的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接