有奖纠错
| 划词

El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.

余下的70%由双方平

评价该例句:好评差评指正

En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.

账目中必须具体说明行政开支及的使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

这有助于减少罪犯通过此类活动所赚取的

评价该例句:好评差评指正

Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.

这是发展的基本原则,是争取目标所带来的社会义务。

评价该例句:好评差评指正

En las tres categorías, el objetivo final es vender los artículos falsificados o robados para obtener ganacias.

这三种类型犯罪的最终目标是出售假冒物品或赃物以获取

评价该例句:好评差评指正

De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.

尽管如此,对农民来说,种罂粟仍然比种小麦的高出12倍多。

评价该例句:好评差评指正

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸的公司都必须就其缴纳标准的35%的税。

评价该例句:好评差评指正

La entrada inicial de capital procedente de IED es un beneficio; la posterior salida de beneficios es un costo.

外国直接投资最初的资本流入是益,随后的外流却是代价。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber una vía que permita que esos ingresos adicionales puedan contribuir de forma más productiva a la economía mundial.

肯定有办法使这些额外能够以更有效的方式推动全球经济。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de migrantes ha pasado a ser un negocio mundial que reporta ingentes ganancias a los grupos delictivos organizados.

偷运移民已经成为一项全球生意,为有组织犯罪集团带来了巨大的

评价该例句:好评差评指正

En Sudáfrica, empresas como Illovo Sugar y el Grupo MTN vieron aumentar sus beneficios como resultado de las salidas de IED.

在南非,Illovo SugarMTN Group公司由于对外直接投资而增加了

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la tierra y la repatriación de los beneficios seguían siendo dos de los problemas más urgentes en Argelia.

取得土汇出境外仍然是阿尔及亚存在的两个最紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

La industria de la comunicación y la publicidad no debe pensar solo en los beneficios económicos, sino también en las repercusiones sociales.

通讯广告行业必须不仅考虑,而且也要考虑社会影响。

评价该例句:好评差评指正

De esa forma se asegura que no se queden sin esos recursos porque son exportados al extranjero a cambio de ganancias efímeras.

这就确保不会仅为出口到国外换取短期而耗尽当社区的这类资源。

评价该例句:好评差评指正

Las ganancias obtenidas mediante el tráfico de drogas financian actividades terroristas y menoscaban los intentos de construir una economía legítima y saludable.

毒品资助了恐怖主义并且破坏了为建立健康的合法经济所作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

La UNOPS dice que necesitará realizar otros análisis de su base de clientes a fin de determinar su rentabilidad y futuro potencial.

项目厅提出它需要对客户做进一步的析,以确定大小未来的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas tecnologías y la actividad pesquera cada vez mayor no están generando necesariamente mayores ganancias para el sector de la pesca con palangre.

新技术的出现捕鱼工作的加强不一定会给延绳捕鱼带来更高的

评价该例句:好评差评指正

Si se logra mejorar su rentabilidad, que actualmente es baja, los artículos de regalo supondrán una interesante contribución adicional a los objetivos comerciales generales.

目前礼品偏低,如果能够提高,这些产品将是帮助实现总体业务目标的另一个很有吸引力的因素。

评价该例句:好评差评指正

Parte de las ganancias se destina a la compra de armas y al fortalecimiento del aparato de seguridad de las milicias de la administración local.

用于购置武器,并加强方管理当局的民兵部队。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la necesidad de privar a los delincuentes del producto del delito es esencial, porque las ganancias son el principal incentivo para perpetrarlo.

首先,剥夺罪犯的犯罪收益这一武器至关重要,因为是从事大多数犯罪的主要动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 庆典, 庆丰收, 庆贺, 庆幸, 庆祝, 庆祝活动, 罄硎, 罄竹难书, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

109. ¿Cuál es la ganancia neta del año pasado?

去年的纯是多少?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todos competían por llevar el té a Europa rápido para maximizar sus ganancias.

这些船只飞速地将茶叶带回欧洲,从而最大化公司的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en los impuestos progresivos, a mayor ganancia mayor es el porcentaje que se debe pagar.

而在累进税中,越高,你所要缴纳的税款比例就越高。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los regresivos, a mayor ganancia o renta menor es el porcentaje de impuestos que se deben pagar.

累退税中,或收入越高,需要缴纳的税收比例越低。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Seguramente porque los negocios se orientan de otra manera y quieren hacer más dinero estando más tiempo abiertos.

可能因为企业的定位有所不同,而且他们希望通过延长营业时间来赚取更多

评价该例句:好评差评指正
beta测试

Las empresas, añade, no deben anteponer los beneficios a salvar vidas.

他补充说,公司不应将置于拯救生命之上。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno les ofrece a los gobernadores restituir Ganancias de cara al pacto de Mayo.

鉴于月协议, 政府向州长们提出恢复的建议。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Reino Unido obtiene grandes beneficios cada año por el turismo que genera su realeza.

英国每年从带来的旅游业中获得巨额

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Sergio Massa anunció que eleva el piso de ganancias a $1.770.000.

Sergio Massa 宣布将下限提高至 1,770,000 美元。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Es que te daba así como mucho margen y valoraba tu trabajo. La verdad es que le cogí mucho aprecio.

她会尽可能地给你多些,也会赞赏你的工作。事实是,她表达了许多赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue la primera corporación multinacional y la primera empresa de la historia que publicó sus ganancias.

它是第一家跨国公司,也是历史上第一家公布的公司。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchos pensaron que si compraban flores y las vendían en el futuro podían hacerse de enormes ganancias.

许多人认为,如果他们将来买花并出售,他们可以赚取巨额

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Suben el piso de mínimo de Ganancias y estaría por encima de $ 1.500.000 desde octubre.

他们提高了最低下限, 自 10 月份以来将超过 1,500,000 美元。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No invertimos con personas que ganan comisiones por ofrecer cierto tipo de producto, o los que ofrecen ganancias grandes y rápidas.

我们投给那些提供某种类型的产品来赚取佣金的人,或者那些提供大额快速的人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A contramano, no habrá impuestos sobre la renta, las ganancias, la propiedad, las contrataciones ni tasas municipales.

相反,不会征收所得税、、财产、合同或市政税。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

O sea tengo que jugar con un margen de que en dos horas el producto pase de estar caliente a que esté frío.

也就是说,我必须玩一个,在两个小时内,产品从热到冷。

评价该例句:好评差评指正
分钟读名著

Una rebelión de trabajadores hizo que los inversionistas se fueran con todas las ganancias de explotar la tierra y dejaran al pueblo nuevamente en la miseria.

工人的叛乱导致投者带走了开采土地的所有,让人民再次陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Porque, ni más ni menos, dejar de consumir petróleo, carbón y gas, es quitar la base de lo que ha sido en siglo y medio la acumulación de la ganancia en el mundo.

因为停止消费石油、煤炭和天然气,或多或少,会动摇一个半世纪以来世界上积累的基础。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A partir de entonces, ambos dedicaron sus esfuerzos a los negocios más diversos, todos con una estrella más bien famélica cuyos parcos réditos había invertido él convenientemente en jarana, burdeles y copazos de Fundador.

他们做过各种各样的生意,但大多数微薄,而那一点儿可怜的收人也都被他拿到酒馆、妓院挥霍掉了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este caso se estudia hasta nuestros días en Economía, ya que luego hubo otras grandes especulaciones que tuvieron similitudes: enormes ganancias para los que ingresaron primero, pero pérdidas generalizadas cuando se produjo el colapso.

这个案例至今仍在经济学中进行研究,因为后来还有他具有相似之处的伟大投机:首先进入的人获得了巨大的,但当崩溃发生时却造成了广泛的损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穷人, 穷日子, 穷山恶水, 穷奢极欲, 穷酸, 穷途末路, 穷乡僻壤, 穷凶极恶, 穷源竟委, 穹苍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接