有奖纠错
| 划词

Con respecto a la función, el mecanismo puede desempeñar una función de financiación o coordinación.

,机制可以发挥筹资或协调

评价该例句:好评差评指正

Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.

较差教学减损而非加强儿童语文

评价该例句:好评差评指正

La función se puede usar para extraer informes de antigüedad del sistema Atlas.

根据Atlas系统提出账龄报告目前已经存在。

评价该例句:好评差评指正

La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.

激活全部审计线索会严重降低系统

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la función, el mecanismo debe cumplir una función de financiación o de coordinación.

,机制可发挥筹资或协调

评价该例句:好评差评指正

Todas esas funciones estaban impulsadas por el sector privado.

所有这些都是由私营部门驱动

评价该例句:好评差评指正

Estas funciones se perfilaron ulteriormente en el marco de la estrategia operacional del Mecanismo Mundial.

《全球机制运作战略》中进一步完了这些

评价该例句:好评差评指正

Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.

海洋特点是生态系统范围广大,结构和复杂多样。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制主要不是提供资金。

评价该例句:好评差评指正

La colección de tratados de las Naciones Unidas seguirá actualizándose con un nuevo mecanismo de búsqueda.

条约集网站升级,具备新检索

评价该例句:好评差评指正

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥重大生态,稳定土壤并帮助保护水源。

评价该例句:好评差评指正

Este esfuerzo pone el acento en las cuestiones del funcionamiento y la operatividad del Consejo de Seguridad.

这一努力强调了安全理事会和运作键问题。

评价该例句:好评差评指正

Los desarreglos de estos últimos años ponen de manifiesto la necesidad de continuar la indispensable reforma institucional.

最近注意到失调,突显了推进重要体制改革必要。

评价该例句:好评差评指正

Deberá pues ensayarse a intervalos periódicos las municiones de racimo almacenadas para garantizar su debido funcionamiento.

为此目的,必须每隔一段时间定期对储存集束弹药进行检测,以确保其正常。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese argumento no tiene en cuenta la naturaleza y la función básicas de la protección diplomática.

然而,这一论点忽视了外交保护基本性质和

评价该例句:好评差评指正

Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.

该中心性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, incluirá una función interestatal de alerta de movimientos, que sólo podrán utilizar funcionarios de policía debidamente autorizados.

它也包括一个州际行动警戒,只有获得适当授权警察才利用。

评价该例句:好评差评指正

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,因而特派团在实地一级会成为名副其实特派团。

评价该例句:好评差评指正

Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.

在这一水平上,必须在集束弹药整个有效用期内维持可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se actualizaron ambas series de programas informáticos, incorporándoles nuevos datos obtenidos en investigaciones y añadiéndoles nuevos elementos.

此后,这两个软件包经过更新,不断补充从研究中得到新证据并增加新

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maceadora, macear, macedón, macedonia, macedonia de frutas, macedónico, macedonio, macegual, macelo, macerar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los gatos no comprenden las reglas arquitectónicas con respecto al acceso y la funcionalidad.

猫不理解关于通过和架构规则。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Y eso es un pro muy, muy grande.

这是一个非常重要

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La función del indicativo expresa que sí, de facto llueve, cae agua del cielo.

陈述式明:是,确实下雨了,天上确实下雨了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No tiene ninguna función en particular, simplemente forma parte del verbo.

se没有特殊,它只是动词一部分。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Una de sus funciones es conservar yacimientos arqueológicos y paleontológicos.

该公园之一就是保护考古遗址和古生物遗迹。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y lo que más me gusta de este móvil es la cámara que tiene.

我最喜欢这款手机地方就是它相机

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los mismos principios se aplican a todo el aprendizaje y al desarrollo de funciones cognitivas superiores.

原则适用于所有学习和高级认知发展。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta función tan increíble es la que usan las vacunas para protegernos.

这种不可思议也就是疫苗用来保护我们方式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hablando de la digestión, ¿el estrés crónico afecta la cintura?

说到消化,那么长期处于压力之中会否使人变胖呢?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por primera vez, vemos las capacidades completas del observatorio espacial más poderoso jamás construido.

我们第一次目睹有史以来最强大所有

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

En su momento cumplían una función específica pero hoy se conocen como " sobras evolutivas" .

之前它们承担着特定,现在却变成了“进化残余”。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Si vas a comprar un teléfono porque dispone del reconocimiento facial asegúrate de que sea 3D.

如果您打算购买一部具有面部识别手机,请确保它是 3D

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Fue aún peor cuando se halló repentinamente en el escenario del salón de actos del hotel.

更糟糕是,他突然发现自己站在酒店多舞台上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Secretario General dijo que hay que dotar de nuevas funciones a los cascos azules.

秘书长示,必须赋予蓝盔部队新

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El lado derecho y el lado izquierdo del corazón tienen funciones diferentes.

心脏左右侧有着不同

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El dolor tiene una función evolutiva importantísima; nos permite reconocer amenazas y alejarnos de situaciones peligrosas.

痛觉是一项非常重要、进化程度较高,它使我们够察觉威胁并远离危险处境。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se puede etiquetar las personas en las fotos y aparecieron los mensajes directos, con fotografías o vídeos.

可以在照片上标记人物,也出现了直达消息,可以发送图片或者视频。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pues porque tienen la misma función ¿sabes?

- 嗯,因为它们具有相同,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otro animal con propiedades únicas es el pulpo, cuyo cuerpo entero funciona como un cerebro.

另一种具有独特特性动物是章鱼,其整个身体就像大脑一

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Y, sin embargo, estamos bloqueados en una disfunción global de proporciones colosales.

然而,我们却陷入了巨大比例全球障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maderable, maderación, maderada, maderaje, maderamen, maderería, maderero, madero, madi, madona,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接