有奖纠错
| 划词

Sólo en los Países Nórdicos las mujeres ocupan el 40% de los escaños del Parlamento.

只有北欧的女议比例达到了40%。

评价该例句:好评差评指正

Los países nórdicos apoyan resueltamente el planteamiento adoptado por la CDI en el artículo 7.

北欧强烈支持会关于条款草案7的做法。

评价该例句:好评差评指正

Se ha creado el Grupo de Tareas sobre la delincuencia organizada del Consejo de Estados del Mar Báltico.

成立了北欧-波罗的海打击贩运人口特别工作组。

评价该例句:好评差评指正

Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).

捷克共和国、法国和瑞典(其国民也可以被引渡到北欧)。

评价该例句:好评差评指正

Estonia participa activamente en la lucha contra la trata de personas en las regiones nórdica y báltica.

爱沙尼亚在北欧和波罗的海地区积极参加打击贩运人口的活动。

评价该例句:好评差评指正

Además, los países nórdicos apoyan plenamente las obligaciones plasmadas en los proyectos de artículo 16 y 17.

另外,北欧完全支持第十六条和第十七条所项义务。

评价该例句:好评差评指正

Los países nórdicos están plenamente comprometidos a asegurar una conclusión satisfactoria de las próximas negociaciones sobre un texto definitivo.

北欧完全致力于确保即将进行的有关最后文本的讨论能够成功结束。

评价该例句:好评差评指正

Miembro con funciones de asesoramiento en diversos comités de expertos, incluidos los comités doctorales de universidades nórdicas

担任若干专会,包括北欧大学博士会的成和顾问。

评价该例句:好评差评指正

El Comité solicitó más información sobre las actividades del Consejo Nórdico de Ministros en relación con la trata de mujeres.

会要求提供更多关于北欧部长理事会在贩运妇女领域中的活动的信息。

评价该例句:好评差评指正

Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.

北欧欢迎关于删除“自足的制度”一词的建议,因为该词有误导之嫌。

评价该例句:好评差评指正

La Federación también había estado supervisando el estudio experimental en la oficina del PNUD en los países nórdicos, con sede en Copenhague.

协联也对哥本哈根开发计划署北欧办事处进行的试点研究保持注意。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, su Gobierno apoya enérgicamente las actividades del Grupo de Tareas nórdico y báltico contra la trata de seres humanos.

在这样的背景下,她的政府特别支持北欧——波罗的海打击贩卖人口特别行动小组的活动。

评价该例句:好评差评指正

La integración del concepto de discapacidad se ha tenido también en cuenta en el marco de la cooperación para el desarrollo de los países nórdicos.

此外还在北欧发展合作努力框架内处理了将残疾问题纳入主流的问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los países nórdicos ven con agrado que se esté tomando en consideración la función del derecho consuetudinario y los principios generales de derecho.

因此北欧欢迎考虑到习惯法和普通原则的作用。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la posible forma del instrumento, abriga ciertas dudas respecto del valor añadido que podría tener la conclusión de una convención marco.

关于文书的可能形式,北欧对于缔结一项框架公约是否更有价值持有疑虑。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea, el Japón, los Países Bajos, los países nórdicos y los Estados Unidos han financiado en considerable medida muchos de los proyectos antes mencionados.

欧洲联盟、日本、荷兰、北欧和美国都向上文提到的许多项目提供了大量资金。

评价该例句:好评差评指正

Expresa su satisfacción con el proyecto y se manifiesta a favor de un modelo de responsabilidad civil en el que se adopte un criterio general antes que sectorial.

北欧对原则草案感到满意,并赞成使用民事责任模式,采取一般性而非部门性的处理办法。

评价该例句:好评差评指正

Los países de destino suelen ser los países nórdicos, aunque también se ha recibido información sobre mujeres provenientes de Estonia en España, Grecia, Italia y hasta el Japón.

目标国通常为北欧,虽然西班牙、意大利、希腊,甚至日本也提供了有妇女来自爱沙尼亚的信息。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, apoya también la opinión de que el daño al medio ambiente per se crea un derecho de accionar que obliga a una pronta y adecuada indemnización.

第三,北欧也赞成对环境本身造成损害是可予起诉且必须提供及时和充分赔偿的观点。

评价该例句:好评差评指正

Existe ya un número creciente de estos centros de educación superior en distintas partes del mundo: en Nueva Zelanda, Canadá, Estados Unidos, los países nórdicos, Ecuador, Nicaragua, México, etc.

在新西兰、加拿大、美国、北欧、厄瓜多尔、尼加拉瓜和墨西哥等世界地目前有越来越多的这类高等教育中心。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


花丛, 花搭着, 花的, 花灯, 花店, 花缎, 花朵, 花萼, 花儿, 花房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Conversations with Olga and Miguel

Bueno, sigue siendo más soleado que, por ejemplo, el norte de Europa.

但是比起北欧还是更阳光明媚一点的。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y en este momento tenemos a los pueblos del norte de Europa con ganas de extenderse.

与此同时,北欧民族渴望着扩张。

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Luo sospechaba que aquello debía de ser el norte de Europa, pero no quiso preguntarlo.

罗辑猜想,这个地方可能在北欧,但他没有问。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su obra se destacó por describir la sociedad Noreuropea de la Edad Media.

的作品因对中世纪北欧社会的描写而受到关注。

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Tiene pinta de ser Escandinavia... Si quieres, ahora mismo llamo y lo pregunto —dijo, aproximándose hasta donde estaba el teléfono.

看地貌像北欧,我可以马上打电话问。”罗辑说着伸手去拿沙发旁的电话。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Por ejemplo, hay un barrio en mi ciudad, donde la mayoría de los vecinos son nórdicos.

例如,我所在城市的一个街区,大数邻居都是北欧人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los vikingos en cambio creían que se trataban de las valkirias, diosas guerreras de la mitología nórdica e hijas de Odín.

维京人则认为极光是女武神的象征,女武神是北欧神话中的战神,是奥丁之女。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

E incluso si nos movemos hacia los países nórdicos podremos contemplar que hay muchas ciudades que están más cerca del polo.

即使我走向北欧国家,我也可以看到有很城市距离极地更近。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según la mitología nórdica los tres hijos del dios Borr hicieron a las primeras personas con la madera de dos árboles que se encontraron.

根据北欧的神话,Borr的三个儿子用找到的两棵树造出了最初的人类。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La OPS ha firmado un acuerdo con la farmacéutica Bavarian Nordic para proveer 100.000 dosis a través del Fondo Rotatorio de la Organización.

泛美卫生组织已与巴伐利亚北欧制药公司签署协议, 通过本组织的循环基金提供 100,000 剂疫苗。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Podía pensarse que venían de Europa, sobre todo las mujeres, cuyos abrigos nórdicos y sombreros del siglo anterior eran un contrasentido en la canícula polvorienta.

可能会认为他来自欧洲,尤其是那些来自欧洲的女性,着上世纪的北欧外套和帽子,在尘土飞扬的炎热中显得很矛盾。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hombre de memorables ojos, de piel cetrina, de barba casi negra, David Jerusalem era el prototipo del judío sefardí, si bien pertenecía a los depravados y aborrecidos Ashkenazim.

大卫·耶路撒冷的眼神给人印象深刻,皮肤青黄,胡子几乎墨,尽管他属于那些邪恶可憎的北欧犹太人,倒像是西班牙犹太人的后裔。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Una sola vez lo vieron mis ojos, pero no olvidaré el cabello muy negro, los pómulos salientes, la ávida nariz y la boca, los anchos hombros, la fuerte osatura de viking.

我只见过他一次,但再也忘不了他乌的头发,高高的颧骨,贪婪的鼻子和嘴巴,宽阔的肩膀和北欧海盗似的结实的骨架。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Después, los visigodos que, aunque vinieron del norte de Europa, adoptaron en latín y el cristianismo, y estos visigodos crearon su templo cristiano en el terreno donde ahora está la mezquita.

后来, 西哥特人虽然来自北欧,但接受了拉丁语和基督教,这些西哥特人在现在清真寺所在的土地上创建了他的基督教寺庙。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunado a las frías temperaturas del norte de Europa, estas condiciones hacen imposible que los microbios Sin nada que pueda descomponerlo, el musgo muerto se apila, evitando que el oxígeno entre al pantano.

再加上北欧寒冷的气温,这些条件使得微生物无法分解,没有任何东西可以分解,死去的苔藓就会堆积起来,阻止氧气进入沼泽。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Todo eso nos lleva a la división tradicional entre dos Barrocos: uno protestante y burgués, en el norte de Europa, y otro católico y monárquico, en el sur, aunque había casos mixtos como Inglaterra.

因此,传统上将巴洛克风格分为两种:一种是新教的、资本主义的,在北欧,另一种是天主教的、君主的,在南欧,也有两者兼并的情况,比如英国。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era una certidumbre caribe que no podía ser entendida por una banda de nórdicos racionalistas, enardecidos por el verano y por los duros vinos catalanes de aquel tiempo, que sembraban ideas desaforadas en el corazón.

这种加勒比式的确信是不可能被一群北欧理性主义者理解的,更何况炎热的天气使人躁动,那个年代廉价的加泰罗尼亚葡萄酒让人想要沉迷放纵。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En América Latina y el Caribe es del 6,7% frente al 8 de 2019 y en Europa del Norte, Meridional y Occidental se sitúa en el 6,3% frente al 7% de hace tres años.

在拉丁美洲和加勒比地区, 这一比例为 6.7%, 而 2019 年为 8%; 在北欧、南欧和西欧,这一比例为 6.3%, 而三年前为 7%。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entonces, es normal que Zeus y Júpiter se parezcan tanto, de hecho, de ahí mismo se derivaron el dios védico DIAÚSH PITÁ, el dios nórdico Thor, el dios letónico Dievs y sí, también la palabra Dios.

所以宙斯和朱庇特这么相似是正常的,实际上,这也是吠陀神DIAÚSH PITÁ、北欧神托尔、拉脱维亚之神Dievs的由来,也是“Dios”这个词的来源。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por otro lado, en Europa occidental tenemos a un montón de pueblos germanos, bárbaros para los romanos, procedentes del norte de Europa, que fueron descendiendo en sucesivas oleadas hacia el sur y se fueron asentando formando reinos.

另一方面,在西欧,我有很日耳曼人,即罗马人眼中的野蛮人,他来自北欧,一波接一波地来到南方,定居了下来,逐渐形成了王国。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


花环, 花卉, 花卉栽培艺术, 花甲, 花剑, 花匠, 花结, 花镜, 花卷, 花篮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接