La alfombra no casa con las cortinas.
毯与窗帘不调.
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国调委员会负责调各个政府机构间的工作。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
调的意见会容易达成议。
18.18 La Dependencia de Coordinación de Estadísticas coordinará las funciones estadísticas en la CESPAO.
18 统计调股将调西亚经社会内的统计职能。
La coordinación de los esfuerzos es indispendable.
调各方面的努力对于这项工作是不可少的。
La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.
援助方之间的调也通过不同领域的部门间调来实现。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一名新调员。
El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.
调员制度也得到加强。
Es fundamental que ello esté bien coordinado.
做好这项调工作极端重要。
Luego el equipo presentó su decisión al mediador, que aceptó sus conclusiones.
然后,该小组向调员提交了它的决定,调员接受了它的调查结果。
Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.
国际社会非常有要采取调行动。
La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.
第三个领域是一致和调。
Mejora de la cooperación y de la coordinación de las políticas y los programas.
加强合作和政策与方案的调。
El Comité está integrado por 17 miembros.
全国调委员会有17名成员。
La coordinación regional general está a cargo de Italia.
总的区域调由意大利提供。
Sus actividades se llevarían a cabo en coordinación con otros asociados en la ejecución.
将同其它执行伙伴调其活动。
Se debe preparar un plan de trabajo para mejorar dicha coordinación.
应该拟订工作计划来改善这种调。
El Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación formula una declaración.
方案和调委员会主席发了言。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各调中心的参与需要仔细规划。
Esa labor exige una amplia coordinación interinstitucional.
这需要开展广泛的机构间调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, sobre todo, lo vamos a hacer en colaboración y coordinación con los agentes sociales.
需特别强调的是,该计划将由社会各界共同协调、合作实施。
Optimizar la distribución regional de la economía, para promover el desarrollo coordinado de las diversas regiones.
—优化区域经济布局,促进区域协调发展。
Pero el pajarillo, que debe de digerir aprisa, tapa la palabra con una nota falsa.
可是小鸟大概消化得很快,它又叫出一种极不协调的音调,遮掩了我的字句。
Promover el desarrollo coordinado de las regiones y elevar la calidad del nuevo tipo de urbanización.
(六)促进区域协调发展,提高新型城镇化质量。
Bueno, de hecho, entre sus tareas se incluía la de coordinar a todo el equipo de redactores.
嗯,事实上,他的工作任务还包括了协调整个编辑团队。
Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.
由此,我正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次危机的关键。
Si viene conmigo, amigo mío, le ofreceré una cena que hará armonizar su bienestar físico con el mental.
假如你愿意跟我一起来,朋友,我预备请你吃顿饭,让你的身心取得协调。”
Es aconsejable tomarse tiempo en la planificación y coordinación del plan.
建议花时间规划和协调计划。
La coordinadora ha enviado la carta al Secretario General.
协调员已将信件发送给秘书长。
Coyotes y leones usan movimientos coordinados y sonidos para reclamar su territorio.
土狼和狮子使用协调的动作和声音来宣称自己的领土。
Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.
延斯·拉尔克是联合国人道主义协调机构发言人。
Las pinturas eran casi todas de estilo moderno, pero parecían fuera de lugar en aquellas habitaciones de atmósfera clásica.
房间里的那些画,大多是现代派风格的,但与这古典气息很浓的房间并无不协调之感。
Marina Gallego, es coordinadora Nacional de la Ruta Pacífica y principal investigadora del informe.
Marina Gallego 是太平洋航线的国家协调员,也是该报告的主要调查员。
Pero ¿cómo se armoniza todo de una manera que puedas... que no abrumes?
但你如何以一种你能做到的方式协调一切… … 而不至于不知所措呢?
Se espera que las prioridades mejoren la coordinación y la efectividad entre los miembros del G20.
这些优先事项有望改善 G20 成员之间的协调和有效性。
Si alguien mató una buena idea, el facilitador siempre puede revivirla para volverla a poner sobre la mesa.
如果有人扼杀了一个好主意,协调人总是可以将其重新提上桌面。
Existen herramientas para coordinar equipos y sus cargas de trabajo usando diagramas de gantt y calendarios.
有一些工具可以使用甘特图和日历来协调团队及其工作量。
Agregó que la Coordinadora Especial trabajará desde Chipre, país donde la Misión Conjunta tiene su base de operaciones.
他补充说,特别协调员将在联合特派团设有行动基地的国家塞浦路斯工作。
Si tu equipo necesita mejor coordinación, posiblemente te será útil una de estas herramientas.
如果您的团队需要更好的协调,您可能会发现这些工具之一很有用。
En marzo, en las áreas que requieren coordinación, Israel solo autorizó un 26% de las misiones para llevar comida.
3月份, 在需要协调的地区,以色列只授权26%的使团携带食物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释