El pueblo es la fuerza motriz que hace la historia mundial.
人民创造世界历动力。
Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.
我们要求一种历不公。
Este bárbaro crimen será siempre parte de la historia de Alemania.
这一野蛮罪行将永远德国历一部分。
En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.
在这方面,篡改历任何企图将使和解目标倒退。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
历类似事例并非都能说明问题.
Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.
阿根廷再次面临一个历性困。
Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.
这部编年对于我们研究前哥伦比亚时期历有很大帮助。
Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.
这历审判,这一审判义性质不可动摇,不容挑战。
China es un país que cuenta con una historia larga y brillante.
中国历漫长而耀眼。
La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.
人民共和国成立结束了中国历一个时代.
Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.
亚美尼亚历经过人为篡改、夸大成为悠久历;对阿塞拜疆人加紧进行精神侵略运动。
Mi país mantiene vínculos históricos de larga data con el continente africano y sus pueblos.
我国与非洲大陆及其人民之间享有长期和历性关系。
Las lecciones históricas merecen atención.
历教训值得重视。
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展历又艰难又漫长。
Yucatán es una ciudad de larga historia.
尤卡坦个历悠久城市。
Es un erudito en antigüedades chinas .
他对中国历有着渊博知识。
Es una gran historia que sigue vigente.
这伟大历事件,仍行之有效。
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近历不可避免。
Vengo de un país, Italia, que se enorgullece de sus muchas antiguas universidades.
我来自意大利,它以其很多历悠久大学而感到自豪。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.
本届会议联合国历一个重要里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esa es la evidente realidad de nuestra historia reciente constitucional.
是我国近期宪法历史显着事实。
La humanidad se encuentra de nueva cuenta en una encrucijada histórica.
世界又站在历史十字路口。
¿Y cómo cambió para siempre el curso de la historia?
又是如何永远地改变了历史进程?
Cuál es la historia de la tortilla.
土豆鸡蛋饼历史是怎样。
La historia sigue. En el siglo XIX se desarrolla la industrialización en toda Europa.
历史继续前进。在19世纪,工业在整个欧洲得到发展。
Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.
另一方面,在其他时候,人们更愿意保留对历史忆。
Quienes sepan oírme, comprenderán la historia de Alemania y la futura historia del mundo.
能听我表白人能理解德国历史和世界未来历史。
Esta es la gran lección de nuestra historia más reciente que nunca debemos olvidar.
是我们近来历史留下伟大教训,我们永远不可忘。
Y resume...concentra la historia completa de este país, y el orgullo completo de pertenecer a esa historia.
它凝聚了个国家整个历史,以及属于段历史自豪感。
El acueducto de Segovia tiene casi 2000 años de antigüedad.
塞戈维亚输水道已经有2000年历史了。
Deberías conocerlo porque es un recuerdo del pasado marítimo de la ciudad.
你应该去看看,因为它是座城市航海历史见证。
Hoy os contaremos algo más sobre su historia y la naturaleza de sus poderes.
今天我要为大家讲述她们历史和魔力秘密。
¿Cómo sabemos qué pasó en la Tierra antes de los registros de la historia escrita?
我们如何知道在书面载历史之前发生事?
Probar sus famosos pasteles de Belém, que llevan elaborándose casi 200 años a puerta cerrada con una receta secreta.
品尝已经近200年历史著名秘制贝伦蛋糕。
Su actividad publicitaria ha sido un hito en la historia.
其广告活动已成为历史上里程碑。
Juntaos. Eso es. Es una ocasión histórica.
站近一点,可是历史性一刻。
Aquí tienes una lista de videos sobre historia y aquí tienes una lista de cuentos en español fácil.
里有一个关于历史视频列表,和一个简短西班牙语故事列表。
La historia es bastante complicada, pero te la voy a resumir en dos líneas.
段历史非常复杂,但是我会简单地进行总结。
Según los taurinos, las corridas son una tradición que forma parte de nuestra historia.
按照斗牛士所说,斗牛是我们历史上传统。
La triste historia del transporte público en Bogotá, una explicación de Magic Markers.
波哥大公共交通悲惨历史,魔术标解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释