有奖纠错
| 划词

Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.

这一告提交执行局

评价该例句:好评差评指正

La lista se elaboró con fines orientativos y seguirá sellada.

名单仅作之用并将保持封闭。

评价该例句:好评差评指正

El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.

此种邮件也可发给候补事供

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones para las que no figura un número entre paréntesis contienen únicamente pérdidas mercantiles.

不带括号的索赔仅列有公司索赔。

评价该例句:好评差评指正

Todavía estamos examinando nuestros procedimientos teniendo en cuenta estas cuestiones.

我们仍然在这些问题审查我们的程序。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.

关于实地视察的告仅供之用。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar la consulta, se ha consolidado el anexo I.

为便于查找附件一了综合

评价该例句:好评差评指正

Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.

告的作者们也了以色列出版的官方文件。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.

以下是委员会所的公开告的非详尽清单。

评价该例句:好评差评指正

La información se facilitará en un documento de información en la Conferencia de las Partes.

这种资料将在缔约方大会上作为一份文件提供。

评价该例句:好评差评指正

Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.

它将成为我们审议中的一个有用的点。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados generales del índice pueden servir como referencia para las estrategias nacionales de innovación.

指数的总体结果可作为制定国家创新战略时的

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General debería formular objetivos claros y determinar puntos de referencia en la materia.

大会应该在这方面提出明确的目标并确定点。

评价该例句:好评差评指正

Se prepararon más de 100 documentos sobre el proyecto de ley para los legisladores.

与《条例草案》有关而拟备予议员的文件,亦超过一百份。

评价该例句:好评差评指正

Se mantendrá un registro histórico de los coeficientes de conversión con fines de referencia.

另外将保存一份按时间顺序编列的换算因子跟踪记录,以供

评价该例句:好评差评指正

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份文件都有英文本、法文本和西班牙文本,可供有关方面

评价该例句:好评差评指正

Los Estados y sus asociados disponen de varias estrategias para evaluar la gobernanza.

在政府及其合作伙伴制定施政评估战略时,有几种选择可供

评价该例句:好评差评指正

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本告的审议会举行前,把该份告的副本提交委员会

评价该例句:好评差评指正

El resumen se facilita únicamente con fines de referencia, no como acta oficial de los debates.

摘要仅供,并不是讨论的正式记录。

评价该例句:好评差评指正

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在出裁决时是否了《公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


campo de concentración, campo de minas, campo petrolífero, campo de golf, campo de juego, camposanto, camptonita, campus, campusano, camuatí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Es además un referente en materiales sostenibles.

此外,这也是可持续材料的标杆。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los estudios y las referencias utilizadas se encuentran en la descripción de abajo.

所使用的研究成果和文献如下。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Bueno, y según el resto del equipo del Comidista.

当然,还了el Comidista其他成员的意见。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sus respuestas servirán de referencia durante la nueva ronda de nombramientos del departamento.

为军种政治部下一步工安排的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sabes que para mí, eso ha sido una gran referencia.

知道,于我而言,这有很大的意义。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante más de dos siglos se tomó como referencia del meridiano cero.

两个多世纪以来,耶罗岛一直是子午线的

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El estándar es una creación artificial que nos sirve a todos de referencia.

标准语是一种人工产物,为我们所有人的

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aún hoy son referentes indispensables para el estudio y la comprensión de muchas temáticas.

即使在今天,它们仍是研究和阐释诸多学科的资料。

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Aún en la actualidad, Simone de Beauvoir es un referente importante en estos temas.

即使在今天,西蒙娜·德·波伏娃的思想仍然是这些问题的

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Le faltan elementos, le faltan referencias para hacerse una composición de cómo es la princesa.

缺少了更多的元素,缺少了更多的来了解公主是什么样的。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Fue en esta época que la obra de Velázquez se convierte en un gran referente para el artista.

正是在这个时候,委拉斯开兹的品成为了戈雅的主对象。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para tener un parámetro: La Paz, en Bolivia, está a 3600 metros.

给你一个数据:玻利维亚的拉帕斯海拔是3600米。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si te interesa saber cómo nos relacionamos con los demás animales, tenemos un poster padrísimo en tienda.curiosamente.com.

如果你想知道我们与其他动物有着怎样的关联,我们网站上有一张非常大的表可供,详情见tienda.curiosamente.com这个网站。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con este proyecto descubrí la importancia de tener referentes.

通过这个项目,我发现了性。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Para nosotras era muy importante buscar referentes fuera de España.

对我们来说,寻找西班牙以外的资料非常

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sí, otro país tiene un punto cardinal como referencia en su nombre.

是的,另一个国家在其名称中有一个基

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y los referentes para nosotras más importantes eran de Escandinavia.

对我们来说最资料来自斯堪的纳维亚半岛。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Es por eso que quiero cambiarme, pero pueden contactar a mis compañeras y pedir referencias.

这就是我想改变的原因,但是你可以联系我的同事,寻求

评价该例句:好评差评指正
主题

Señorita, ¿puede usted facilitarme algún material de referencia sobre la modernización de la estructura económica del país?

小姐,您能给我提供一些有关国家经济结构现代化的资料吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En general se suele tomar como referencia al istmo de Tehuantepec en el norte y al río Atrato en el sur.

通常人们会以北部的特万特佩克地峡和南部的阿特拉托河

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caña, caña de azúcar, caña de pescar, canaballa, canabíneo, canaca, canáceo, cañacoro, canacúa, canacuate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接