有奖纠错
| 划词

No es más que un simple resfriado.

不过是个小感冒。

评价该例句:好评差评指正

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异不过反映了特定国家关心的方面。

评价该例句:好评差评指正

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而不过是宿营地了。

评价该例句:好评差评指正

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

不过我国决定在条约的范畴内推动属于本国在裁军领域的优先事项:实现彻底销毁核武器的工作。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时的提案不过是力图阻挠已经付出的努力。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助是有益的,但这不过是经济援助。

评价该例句:好评差评指正

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告不过是全文抄录过去报告的内容。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能不过是供应方之间得到或未得到府支持的一项协定。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做的不过是从原则上表达思想,这就是为什么我使用了“公平分配”几个字。

评价该例句:好评差评指正

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,不过是在高级别全体会议上得到重申。

评价该例句:好评差评指正

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,不过其含有三个苯基环而不是二个。

评价该例句:好评差评指正

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利不过是它的短暂的停息。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈的治决策解释为自愿“孤立”,不过是痴人说梦。

评价该例句:好评差评指正

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做的不过是在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们的需求。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人的申诉不过是表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

评价该例句:好评差评指正

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚的Masai社区的土著女孩在其父母家与其丈夫家之间不过是一个过渡人物。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并不存在任何具体的要求,不过可以适用对府行部门透明度的一般要求。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会的行动不过推迟正义,因为它是提出建议而已。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重的问题:这就是核武器的持续存在和发展,而弹道导弹不过是核武器的运载工具而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


书写人, 书写纸, 书信, 书信的, 书信体, 书信往还, 书页, 书院, 书札, 书斋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y aparte mi orientación sexual es esta.

只不性取向就是这样。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Era sólo un roce del sedal lo que había cortado su carne.

只不被钓索勒了一下,割破了肉。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Ése era mi triunfo, aplazado ocho años.

总算胜利了,只不迟了八年。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Menos por las luces, la música, el fuego y la gente.

只不这次有灯光,音乐,火焰和观众。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras que el resto está siempre inactivo.

剩下百分之九十只不是备用存储而已.

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

No soy más que una débil oveja -dijo el joven león.

只不是一只虚弱羊”,小狮子说。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Me tomé dos tragos con un amigo —dijo la mujer.

只不和一个朋友喝了两口。”女人说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

A Mazzini, bien que en menor grado, pasábale lo mismo.

马基尼也是这样,只不程度上比贝尔塔轻一些。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

La gravedad se comporta de la misma forma, sólo que es atractiva.

重力作用方式也是如此,只不它有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para la mente bien organizada, la muerte no es más que la próxima gran siesta.

对于有条理头脑来说,死亡只不是下一个伟大午睡。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

¡Es una gran locomotora, solo que en miniatura!

是真正火车,只不是迷你版而已。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Por ahora eres sólo un aprendiz;quizá mañana o pasado llegues a ser tú el jefe.

眼下你只不是个学徒嘛,也许些时候你就能捞个头头当当。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Todos se rieron y la joven hizo lo mismo, un poco avergonzada.

大家笑了起来,年轻夫人也笑了,只不有点不好意思。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Supuse que existía una portera, pero no se dejó ver.

想一定是有个看门人,只不没有露面。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

Por favor, gertrudis no es un juguete, es una gran locomotora, solo que en miniatura.

拜托,格特鲁德不是玩具,是一列真正火车,只不是迷你版而已。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No creas que lo compro para servirme de él; lo compro por la piel únicamente.

你可别以为买它来干什么活。买它只不要他皮。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Antes existía, pero " Aitana" era el nombre de una sierra de la provincia de Alicante.

之前它就存在了,但只不是阿利坎特省里一座山脉名字。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

¡Perdona, pero gertrudis no es un juguete, es una gran locomotora, solo que en miniatura.

抱歉,但是得说格特鲁德号不是玩具火车,是一列真正火车,只不是迷你版而已。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Sólo que, recordemos, estarías yendo a más de 35.000 kilómetros por hora, casi 10 kilómetros por segundo.

只不,你速度会超每小时35000公里。近似于十千米每秒。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

No era fiebre -mintió-. Era otra vez el sueño de las telara.as.

" 那不是发烧," 他撒了谎," 只不又做了个蜘蛛织网梦而已。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抒情诗, 抒情性, 抒写, , 枢槽, 枢机, 枢机主教, 枢密院, 枢纽, 枢纽作用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接